Ich war gemein zu dir, jetzt verdanke ich dir mein Leben. | Open Subtitles | بعد الطريقة التى عاملتكى بها الآن أنا مدين لكى بحياتى |
Ihr sorgt Euch mehr um mein Leben, als um Euer eigenes. | Open Subtitles | لا . النقطة هى أن تهتم بحياتى أكثر من حياتك |
- Du hast mir mein Leben gerettet. - Nur ein Sprung ins Wasser. | Open Subtitles | انى ادين لك بحياتى لقد كان طريق جيد لعبور النهر |
-Ich spiele mit meinem Leben, nie um Geld. -Nie? | Open Subtitles | ـ أنا أقامر فقط بحياتى, وليس بالنقود ـ أبداً ؟ |
Mit Linda waren die schlimmsten Momente meines Lebens... die schönsten, an die ich mich erinnere. | Open Subtitles | مع ليندا, اسواء لحظات بحياتى. كانت اسعدها. |
Sie sind der pflichtbewussteste Mensch, den ich je kannte. | Open Subtitles | أنت أكثر شخص جيد الأخلاق ومجتهد عرفته بحياتى |
Du klingst wie mein Wettbüro. Dem Kerl verdanke ich mein Leben. | Open Subtitles | تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى |
- Ich hab mein Leben riskiert. - Ich brauche den Buchhalter. | Open Subtitles | خاطرت بحياتى لأجلك اريد العثور على كاتب الحسابات |
Ich würde ... ich würde mein Leben hingeben, wenn ich ihn zurückholen könnte. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ الأمر الغريب أننى أتمنى أن أضحى بحياتى |
Ich habe dich schlecht behandelt, und jetzt verdanke ich dir mein Leben. | Open Subtitles | بعد الطريقة التى عاملتك بها الآن أنا مدين لكى بحياتى |
Ich hab es mir verdient, weil ich mein Leben für Sie und Ihr Volk geopfert habe. | Open Subtitles | أنا أستحقها , لأنى ضحيت بحياتى من اجلك و من أجل قومك |
Sie liegt unter der Erde und ich kann mein Leben leben. | Open Subtitles | هى على الأرض وأنا أستطيع الإستمرار بحياتى |
Ich habe für dieses verfluchte Schiff mein Leben riskiert. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتى لأجل هذه المركبة اللعينة |
Was soll ich sonst tun, außer noch mein Leben zu leben? | Open Subtitles | ماذاأيضاًيحريّعليّفعله ، بجانب ، أن أستمر بحياتى الخاصة؟ |
Ich riskierte mein Leben wieder und wieder, überlebte Missionen, die mich eigentlich hätten töten müssen, und dann... | Open Subtitles | أنا خاطرت بحياتى مرة و إخرى ونجوت من مهام كان يجب أن تقتلنى |
Aber wenn ich mich auf andere Dinge konzentriere und mein Leben weiterlebe, dann wird alles gut. | Open Subtitles | لكنى اظن انى لو ركزت على اشياء اخرى و استمريت بحياتى سيكون الامر بخير |
Ich schwöre, euren Wunsch mit meinem Leben zu erfüllen. | Open Subtitles | تيناكاى.. انا جيساى.. احلف بحياتى لتحقيق امنيتك0 |
Und wenn ich das gemacht habe, gab es ein Mann in meinem Leben, der mich wieder auf den rechten Weg brachte. | Open Subtitles | ودائما ما كان لدى رجل وحيد بحياتى يرشدنى الى الطريق الصحيح. |
Zum ersten Mal in meinem Leben wusste ich, was ich tue und was ich hier soll. | Open Subtitles | لأول مرة بحياتى كُنت أعلم ما أفعله ولِمَ انا هنا |
Ich dachte du seiest die schönste Zielscheibe meines Lebens. | Open Subtitles | ظننت ظننت انك اوسم الاهداف الذين عملت عليهم بحياتى |
Ich dachte du seiest die schönste Zielscheibe meines Lebens. | Open Subtitles | ظننت ظننت انك اوسم الاهداف الذين عملت عليهم بحياتى |
Ich weiß nicht, ob ich je was gemacht habe, was nicht programmiert war. | Open Subtitles | لا أعلم أنه لدى تصرف واحد بحياتى لم يُبرمج |