Es tut mir leid, Sarah, aber hier geht es nicht darum, was du willst. | Open Subtitles | أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين .إنه بخصوص تشاك |
Okay, Marshall, wir haben keine Zeit zu streiten, was hier bleibt und was mitkommt. | Open Subtitles | حسنا مارشال .. ليس لدينا وقت لنتجادل بخصوص ما نأخذه و ما نتركه |
Darüber, was wir machen werden, wenn die Staatsanwältin die Subpoenas durchbekommt. | Open Subtitles | بخصوص ما سنفعله اذا حصل المدعى العام على تلك المذكرات |
Ich bin nicht wegen neulich Abend hier. Bitte mach auf. | Open Subtitles | لست هنا بخصوص ما حدث بالعشاء فقط من فضلك |
wegen dem, was Kathy White über jemanden gesagt hat, der mir nahe ist, das müssen nicht Sie sein. | Open Subtitles | بخصوص ما قالته كاثي وايت بخصوص شخص قريب مني ليس بالضرورة أن يكون أنتِ |
Dann fing ich an, ehrlich zu mir zu sein, über diesen lebenslangen Kampf mit dem Übergewicht, und mir fiel ein Muster auf: ich nahm jährlich zwischen 1 und 2 kg zu, und etwa alle 10 Jahre nahm ich 10-15 kg ab. | TED | و ثم بدأت أن أكون صادقاً مع ذاتي بخصوص ما أصبح صراعي المستمر مع السمنة، ولاحظت النمط التالي، كنت أكتسب حوالي رطلين أو ثلاثة كل سنة، ثم بعد حوالي كل 10 سنوات، كنت أخسر 20 أو 30 رطل. |
Unsere Erfahrung entkräftet nicht die anderer Leute, aber sie sollte diese Idee verkomplizieren, was Liebe und Ehe bedeuten sollten. | TED | فتجربتنا لا تبطل تجارب الأخرين، ولكنها يجب وبالضرورة أن تعقّد هذه الفكرة بخصوص ما يفترض أن يكون عليه الحب والزواج. |
Sie sind mit unseren kulturellen Werten und Erwartungen befrachtet, und sie vermitteln Ideen darüber was wir über uns denken. | TED | إنها مشحونة بقيم وتوقّعات ثقافتنا، علاوة على أنها تنقل الأفكار بخصوص ما نعتقد كوننا عليه. |
Michey, hast du je darüber nachgedacht, was Splinter heute Nacht gesagt hat? | Open Subtitles | مايكي هل فكرت من قبل بخصوص ما قاله سبلنتر اليوم |
Sie hat was bestellt. Ich möchte wissen, ob ich es auch richtig verstanden habe. | Open Subtitles | لقد قامت اليوم بالتوصية على طلب، وأريد استيضاح شيء بخصوص ما تريده |
Wissen Sie, es tut mir leid, was da passiert ist. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنى آسف بخصوص ما حدث من قبل |
was man mit seinem Penis macht, ... ob im Weissen Haus oder bei den Übergrössen, ... geht die Amerikaner nichts an. | Open Subtitles | عندما يفعل الرجل بواسطة قضيبه0000 مكتب مستدير سيدة كبيرة,طويلة هذا ليس بخصوص ما يقوله الامريكان |
Sie wissen nicht zufällig, was heute hier passiert ist? | Open Subtitles | لا أفترضُك أنك تَعْرفُ أيّ شئَ بخصوص ما يحدث هنا ؟ |
was du darüber weißt...darüber, was mit John passiert ist. | Open Subtitles | أليس كذلك يا تايلر ؟ ما تعرفه بخصوص ما حدث لجون |
was passiert ist, tut mir leid, aber gleichzeitig kann ich nicht anders, als mich zu freuen. | Open Subtitles | آسف بخصوص ما حدث ولكن في نفس الوقت أقسم لا استطيع أن أمنع نفسي من الابتهاج |
Also Mom, möchte dich wissen lassen, dass es ihr unheimlich leid tut, wegen des Vorfalls. | Open Subtitles | أمي تريدكِ أن تعلمي بأنها متأسفة جداً بخصوص ما حدث |
Isst du Torte, weil du dich schlecht fühlst wegen der Gemeinheiten, die du zu mir gesagt hast? | Open Subtitles | هل تأكلين الكعك لأنك تشعرين بالأسى ـ بخصوص ما قلتِه لي سابقاً ؟ |
Warum haben Sie mich angelogen wegen des Grundes, warum Sie sitzen? | Open Subtitles | لماذا كذبت علي بخصوص ما إرتكبته وإستحققت عليه العقوبة؟ |
Sir, er sagt, das mit Wade tut ihm leid. | Open Subtitles | سيدى انه يقول انه آسف بخصوص ما حدث ل ويد |