"بخير طالما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Solange
        
    Aber es wird ihr gut gehen, Solange sie ihr Geld zusammenhält. Open Subtitles إلا أن نورما ستكون بخير طالما أن المال ليس بحوزتها
    Es geht ihm gut, Solange er seine Medikamente kriegt. Open Subtitles أنظر , أنظر , أنظر.أنه بخير طالما يحصل على أدويته
    Solange wir weiterhin auf diese eine Statue starren, wird alles gut. Open Subtitles نحن بخير طالما واصلنا النظر إلى ذلك التمثال، كل شئ سيكون بخير
    Sie denken alles ist okay, Solange wie Sie nicht darüber nachdenken bzw. sich damit befassen. Open Subtitles تظن أن كل شيء بخير طالما لا تفكر به ولا تتعامل معه
    Und ich wusste, Solange du bei mir bist, wird alles gut. Open Subtitles وطلبت منه ألـاـ يلُغيها لأني بخير طالما أنتِ معي
    Es wird ihr nichts passieren. Solange du deine Arbeit machst. Open Subtitles ستكون بخير طالما تقعل .ما يتوجب عليك فعله
    Ich weiß, dass ist etwas überraschend, aber es wird schon gut gehen, Solange wir es geheim halten. Open Subtitles لأعرف أن هذه مفاجأة لكن سنكون بخير طالما هذه ستكون سرية
    Sie wird wieder, Solange sie sich nicht an irgendwas von dem hier erinnert. Wie geht es dir? Open Subtitles ستكون بخير طالما أنها لا تذكر أيا من هذا.
    Solange wir nicht im Schatten sind, sollte alles ok sein. Open Subtitles يجب أن نبقى بخير طالما نحن بعيدين عن الظلال
    Ihr Sohn ist sicher, Solange Sie tun, was ich sage. Open Subtitles ابنك سيكون بخير طالما ستفعل كل شيء أخبرك به
    Es ist ok, Solange ich wach bleibe, stimmt's? Open Subtitles سأكون بخير طالما أنا مُستيقظة، صحيح؟
    Keine Angst. Solange wir die Musik hören, ist alles OK. Open Subtitles لا تقلق، فنحن بخير طالما نسمع الموسيقى
    Aber uns passiert nichts, Solange wir uns ruhig verhalten. Open Subtitles ولكننا سنكون بخير طالما نلزم الهدوء
    Solange ich nicht nachhause gehe. Open Subtitles سأكون بخير طالما أنني لا أعود للمنزل
    Solange ich daran denke, dass Division an erster Stelle steht. Open Subtitles من أنني سأكون بخير طالما أتذكر أن "الشعبة" تأتي أولاً دائماً
    Solange sie mir alle paar Stunden etwas zu Essen bringen, bin ich zufrieden. Open Subtitles بخير. طالما تحضر لي الطعام -كلّ ساعتين، أنا بخير.
    Ja, Solange du mich in Ruhe lässt. Open Subtitles سأكون بخير طالما انتي بعيدة عني
    Was ist dann erst mit der? Uns passiert nichts, Solange wir zusammenbleiben. Open Subtitles سوف نكون بخير طالما بقينا معا
    Ja. Elena geht es gut, Solange sie glaubt, - dass ich sicher bin. Open Subtitles (إيلينا) ستكون بخير طالما أنّها تظنني آمنًا.
    Es gibt kein "Kumbaya", Solange Deacon noch hier ist. Open Subtitles لا يمكن أن يكون كل شيء بخير طالما (ديكون) هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus