"بدءًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • beginnend
        
    • Angefangen
        
    Kehlenschnitt links beginnend, rechts endend. Open Subtitles قطع الحلق بدءًا من اليسار، إنتهاءًا باليمين
    Könnten Sie in einfachen Worten jeden dieser Begriffe erklären,... beginnend mit dem Wort "Non-Profit"? Open Subtitles هلا بدأت بلغة بسيطة شرح كل جزئية منها بدءًا بمعنى " لا ربحيّة " ؟
    Sie werden ihn jagen, wie ich es würde, mit seinen Bedürfnissen beginnend... Open Subtitles سيطاردونه كما كنتُ سأفعل بدءًا باحتياجاته...
    Deshalb sollten wir überall so viel Ungerechtigkeit wie möglich herausfiltern, Angefangen bei unseren Gemeinden, Angefangen bei unseren Firmen. TED لذلك يجب أن تُنقي جهودنا بقدر الإجحاف كلما نستطيعُ ذلك ومن كل مكان، بدءًا من مجتمعاتنا وشركاتنا.
    Sein Bruder ist tot, seine Hybriden sind weg. Alles, was er momentan will, ist Blut, Angefangen mit meinem. Open Subtitles إذ مات أخوه ورحل هجائنه، ولا يودّ الآن سوى الانتقام بدءًا بي.
    Ich werde die Dinge richtigstellen, beginnend damit, dass ich ihm seinen Bruder wiedergebe. Open Subtitles سأصوّب الأمور بدءًا بإعادة أخيه له.
    Und wenn wir uns selbst in die Rüstung kleiden, die wir für den neuen Kampf benötigen, müssen wir erst unsere Wunden pflegen, beginnend mit der tiefsten. Open Subtitles "لذا على حين نرتدي الدرع اللّازم لهذه المعركة الجديدة" "علينا مداواة جراحنا أوّلًا، بدءًا بالجرح الأعمق"
    - Ich weiß, beginnend damit, meinem Vampirstalker zu vertrauen, der es eingefädelt hat, dass ich mich mit einem blauäugigen Barkeeper anfreunde, damit ich miterleben kann, wie er überfahren wird und du den Helden spielen kannst. Open Subtitles أعلم، بدءًا بالوثوق في مصّاص الدماء مترصّدي والذي دبر لصداقتي بساقي حانة أزرق العينين كلّ هذا لأراه يُدهس بسيارة، ثم ترتاد دور البطل.
    Ihrem abzugrenzen, beginnend bei der Wand dort drüben. Open Subtitles .عنكم بدءًا من ذلك الجدار هُنالِك
    Neue Haftbefehle,... beginnend mit einer Anklage wegen Mordes und Waffenbesitzes gegen einen gewissen Omar Little. Open Subtitles مذكّرات جلبٍ جديدة بدءًا بجريمة قتل وحيازة أسلحة بحق المدعو (عمر ليتل)
    Ich bekäme eine Pensionserhöhung... und Sie könnten schon mal das tote Holz ausschneiden,... beginnend mit Burrell und Rawls. Open Subtitles أنا سأستفيد من رفع تقاعدي وأنت ستتخلّص من الأشخاص غير المُفيدين بدءًا من (باريل) و (راولز)
    Siehst du, Elijah bietet dir nur einen kleinen Blick auf seine Seiten, aber ich werde es dir als Geschenk gönnen, wenn du mir die Treue schwörst, beginnend mit der Erzeugung dieser Ringe. Open Subtitles (إيلايجا) يخوّلك نظرة خاطفة على هذه الصفحات، لكنّي سأعطيك الكتاب هديّة إن عهدت لي بولائك بدءًا بصنع هذه الخواتم.
    beginnend damit, mein Familienunternehmen zurückzubekommen. Open Subtitles بدءًا باستعادة شركة أسرتي.
    Also... jetzt beginnend, ich bin der Regent! Open Subtitles إذًا بدءًا من الآن، أنا الوصيّ!
    Ich werde Ihr Team fertigmachen, beginnend mit Jamie Campbell. Open Subtitles سأحطم فريقك (بدءًا بـ(جايمي كامبل
    Ich muss zuerst mein Leben wieder in Ordnung bringen. Angefangen bei meinen Freunden. Open Subtitles أحتاج لتنظيم حياتي أولًا، بدءًا بأصدقائي.
    Ich bin gerade ziemlich gereizt und ich werde Leute enthaupten, die ich nicht leiden kann, Angefangen mit dir, wenn sie nicht aufwacht. Open Subtitles إنّي في وضع مستطير جدًّا الآن وسأبدأ بقطع رؤوس الناس الذين لا يروقونني بدءًا بك
    Ich will nur zurück, was mir gehört, Angefangen mit meinen dunklen Objekten und ich dachte mir, ich muss deine Aufmerksamkeit erregen. Open Subtitles إنّما أودّ استرجاع ما يخصّني، بدءًا بأدواتي القاتمة لذا تراءى لي أنّي بحاجة للفت انتباهك، لذا هل لفتُّه؟
    Heute ist der Beginn vieler schrecklicher Tode. Angefangen mit deinem, fürchte ich. Open Subtitles إن اليوم إلّا بداية ميتات شنعاء، بدءًا بميتك، حسبما أخشى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus