"بداء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tollwut
        
    • das Vorkommen
        
    • Gemiedenen
        
    • Aussätzigen
        
    • fing er an
        
    Würde mich nicht wundern, wenn alle Trolle, die wir getroffen haben, Tollwut hatten. Open Subtitles لن يدهشنى إن كانت كل الاقزام التى جمعناها ق تكون مصابه كلها بداء الكلاب.
    Tollwut muss sofort behandelt werden, es gibt nämlich kein Heilmittel. Open Subtitles لأنه إذا أصبت بداء الكلب عليك مداواته فوراً أقصد لايوجد علاج للمرض سوف تموتين
    Früher dachte man, Menschen mit Tollwut oder Porphyrie wären Vampire. Open Subtitles كان الناس يعتقدون أن الأشخاص المصابين بداء الكلب ومرض البورفيريا انهم مصاصي دماء
    in der Erkenntnis, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen verstärken müssen, die Ausbreitung von HIV/Aids und das Vorkommen der Malaria und anderer schwerer Krankheiten bis 2015 zum Stillstand zu bringen und allmählich zum Rückzug zu zwingen, UN وإذ تسلم بأن على الدول الأعضاء أن تعزز جهودها من أجل وضع حد لتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإصابة بداء الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية وبدء عكس اتجاهها بحلول عام 2015،
    Den Trottel, den Gemiedenen, der in der Scheiße herumkurvt. Open Subtitles تعرف، المعقد المصاب بداء الجذام راكب الأمواج أنظر لى
    Er machte die Aussätzigen rein und erweckte die Toten zum Leben. Open Subtitles وجد مصابا بداء الجذام و نظفه. وجد ميتا و أعاده للحياة.
    Er nahm vor einer Weile an ein paar Seminaren teil und dann fing er an, ... vor unserem Büro nach Mr. Chase zu fragen. Open Subtitles حظر بعض محاضراتك بوقت سابق ثم بداء الحظور الي مكتبنا يسأل عن السيد تشيس
    Oh, richtig, es stellte sich heraus, dass es sich dabei um einen Schäferhund mit Tollwut handelte. Open Subtitles صحيح, قد إتضح فيما بعد أنه راعي غنم ألماني مصابٌ بداء الكلب
    Also, erstens leidet einer dieser Beagles unter chronischer Tollwut, wogegen er Medikamente bekommt, und wenn du von ihm gebissen wirst, musst du sechs Monate lang eine Spritze in den Bauch kriegen. Open Subtitles أوّلاً: إحدى تلك الكلاب قادر على إصابتك بداء الكلب المزمن... والذي سيتطلب العلاج، وإن عضّك أحدهم...
    "Sie könnten von unseren Ratten Tollwut oder Beulenpest kriegen?" Open Subtitles "ربّما قد تصابون بداء الكلاب والطاعون من الجرذان لدينا؟"
    Sieht nach Tollwut aus. Open Subtitles يبدو انه أصيب بداء الكلب, أليس كذلك؟
    Zweitens, haben die Waschbären Tollwut, Mann. Open Subtitles ثانيا: الراكون مصاب بداء الكلب، يا رجل
    (Da Silva) Ist es Tollwut? Open Subtitles هل هو مصاب بداء الكلب ؟
    anerkennend, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen, die Ausbreitung von HIV/Aids und das Vorkommen von Malaria und anderen schweren Krankheiten bis 2015 zum Stillstand zu bringen und allmählich zum Rückzug zu zwingen, verstärken müssen, UN وإذ تسلم بأن على الدول الأعضاء أن تعزز جهودها من أجل وضع حد لتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإصابة بداء الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية وعكس اتجاهها بحلول عام 2015،
    Den Trottel, den Gemiedenen, der in der Scheiße herumkurvt. Open Subtitles تعرف المعقد المصاب بداء الجذام راكب الأمواج أنظر لى
    Okay, erst gibst du mir die Aussätzigen - Behandlung und jetzt bin ich der Verräter. Stimmt das? Open Subtitles حسناً , في البداية تعاملونني كمصاب بداء الجذام والأن خائن صحيح؟
    Wir brauchen ihn nicht wie einen Aussätzigen zu behandeln. Open Subtitles أو أليس كذلك؟ ا ليس هناك داعى لمعاملة الرجل مثل المصاب بداء الجذام .
    Keine Aussätzigen. Michelangelo. Er wurde arm geboren, wie ihr. Open Subtitles لا مصابون بداء الجذام مايكل أنجلو" لقد وُ لد فقير, مثلكم أيها الشباب"
    Und dann fing er an, dich zu schlagen? Open Subtitles و عند ذلك الوقت هل بداء بضربك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus