9.950 Dollar wurden nur wenige Minuten vor dem Start auf sein Konto überweisen. | Open Subtitles | اتضح أن 9.950$ قد أرسلت إلى حسابه المصرفي تماماً بدقائق بعد الإقلاع |
Ich finde es schon merkwürdig, dass Sie nur wenige Minuten nachdem Walt gegangen ist, auftauchen. | Open Subtitles | أجد أنه من قبيل الصدفة بأنك ِحضرتي فقط بدقائق بعد مغادرة والت |
Du kamst wenige Minuten nach deiner Schwester zur Welt. | Open Subtitles | وصلت بعد أختك بدقائق |
- Kurz nachdem ich nach Hause kam. Ein paar Minuten, nachdem ich Sie getroffen hatte. | Open Subtitles | بعد عودتي للمنزل مباشرة بعد أن تركتك بدقائق قليلة |
Oh, Gott! Ruth. Sie starb ein paar Minuten, bevor sie uns fanden. | Open Subtitles | ولكنّها فارقت الحياة قبل أن يجدنا أحدهم بدقائق معدودة. |
Ducky sagte, dass die Organe nur Minuten nach dem Tod entnommen werden müssen. | Open Subtitles | داكي يقول أن الأعضاء يجب أن يتم حصدها بعد الوفاة بدقائق |
Sie haben die Handys eingezogen und Minuten später... haben sie einen Code geknackt, der jeden belastet. | Open Subtitles | - بعد مصادرتهم للهواتف بدقائق فكّوا شفرة معقدّة تُدين الجميع |
Es wurde Coulson gespritzt und wenige Minuten später zeigte er Anzeichen von Zellerneuerung. | Open Subtitles | تم حقن العميل (كولسون) بهذا، وبعدها بدقائق حرفياً، أظهرت جراحه علامات تجديد للخلايا. |
Nur wenige Minuten vor dem Mord. | Open Subtitles | قبل الجريمة بدقائق |
Wir schalten live zu ACNs Shannon Hammid, die vor der Villa steht, etwas südlich der Innenstadt Tripolis, wo es gerade wenige Minuten nach zwei Uhr morgens ist. | Open Subtitles | ونذهب مباشرة مع مراسلتنا (شانون حميد). التي تقف بجانب الدار جنوب مركز مدينة (طرابلس). حيث الوقت الآن بعد الثانية صباحًا بدقائق. |
Lady Susan hat ihr Hausmädchen fortgeschickt, und dann sind Sie gegangen, und wenige Minuten später... | Open Subtitles | صرفت الليدي(سوزان) خادمها ...ثم رحلت أنت وبعدها بدقائق |
Zuschauer sehen dich und ein paar Minuten später, tauchen diese verkleideten Wichser auf. | Open Subtitles | المتفرجون شاهدوكى , بعدها بدقائق ظهر هؤلا الاوغاد |
Er war ein paar Minuten zuvor am Telefon. | Open Subtitles | . و قد كان يتحدث على الهاتف قبل ذلك بدقائق |
Nein, in ein paar Minuten läuft es aus, aber... Was macht es? | Open Subtitles | كلا، إنه ينزل بسرعة بدقائق وما هذا؟ |
Eine Stunde, plus minus ein paar Minuten. | Open Subtitles | ساعة، أقل أو أكثر بدقائق قليلة |
Der Schütze rief Garcia nur Minuten nach dem Angriff aus dem Krankenhaus an. | Open Subtitles | المطلق كلم جارسيا من المستشفى قبل الحادثة بدقائق |