Ich hätte uns ohne ihn nicht die ganze Zeit am Leben erhalten können. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من إبقائنا على قيد الـحياه طوال هذا الـوقت بدونه. |
Er wurde im Alter von zwei Jahren in das Gefängnis geschmuggelt, um sich unter ihrem Rockzipfel zu verstecken, da sie ohne ihn nicht leben konnte. | TED | تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه |
Das Einzige, ohne das ich nicht leben kann, das bist du. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا .. أستطيع العَيش بدونه هو أنتِ |
Ich möchte auch Viktor Taransky danken, ohne den all das nicht möglich gewesen wäre. | Open Subtitles | ويجب على ان اشكر المتعاون معي فيكتور تارانسكي بدونه لم يكن هذا ممكنا |
- Nicht in der Poststelle. Julie hat gefragt, auf wen wir hier verzichten könnten. | Open Subtitles | انت تعلم انه جولي سألتني من في غرفة البريد نقدر ان نكمل بدونه |
Wenn Sie wirklich nicht ohne ihn leben können, dann sagen Sie ihm das. | Open Subtitles | ...إن كنتِ حقا لا تستطيعي العيش بدونه فلمَ لا تصعدي وتخبريه بذلك؟ |
Du hättest den Fall auch ohne ihn machen können. Nur die Fingerabdrücke und die Aussagen. | Open Subtitles | كان يمكنك تقديم القضية بدونه بواسطة المعلومات والإفادة |
Es erscheint nur nicht richtig, den Schatz ohne ihn zu suchen. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من الصواب أن نحفر عن الكنز بدونه. |
Sie werden ohne ihn auskommen müssen. Sie können gehen. | Open Subtitles | سيكون عليكم بذل قصارى جهدكم بدونه انصراف |
Sie glaubt jetzt, dass sie ihn liebt, dass sie ohne ihn nicht leben kann. | Open Subtitles | انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه |
Sie denkt, dass sie ihn liebt und ohne ihn nicht mehr leben kann. | Open Subtitles | انها تعتقد انها تحبه الان لا تستطيع الحياة بدونه |
Jetzt kann ich mir dieses Haus ohne ihn nicht vorstellen. | Open Subtitles | ولكن الآن .. لا أستطيع تصور المكان بدونه |
Denn durch all die Kompromisse und Verhandlungen und Argumente und manchmal sogar Langeweile, kann ich mir ein Leben ohne ihn nicht mehr vorstellen. | Open Subtitles | والمفاوضات والحجج وأحيانا حتى الضجر لا أستطيع تخيل حياتي بدونه |
Trotzdem kann ich mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen. | Open Subtitles | ومع قول هذا، لا أستطيع أن أتخيل حياتي بدونه. |
Wir haben nun fast die komplette Staffel geschafft ohne das er komplett am Rad dreht, aber jetzt ist er verschwunden. | Open Subtitles | أن أكاد أن أنهي الموسم بدونه شيء جنوني لكن الآن كما تعلم رحل فحسب |
Reißt es ihm aus der toten Hand, wenn ihr müsst. Kommt nicht ohne das Buch zurück. | Open Subtitles | انتشلوه من بين أصابعه الميتة إذا أجبرتم لا تعودوا بدونه |
Wenn man wen trifft, ohne den man nicht leben kann... dann könnte das wegen einer unbewussten Erinnerung sein. | Open Subtitles | فجأةبأنكلاتَستطيعُالعيش بدونه . هذا قد يكُون ناتجاً عن ذكرى حبّ غابر مختزنة في اللا وعي |
Und auf das verzichten, was jenseits von ihr liegt. | Open Subtitles | ويَتخلّى عن تلك الأشياءِ الذي يَضِعُ بدونه. |
Ich bleibe den ganzen Tag hier sitzen, aber ich gehe nicht ohne ihn. | Open Subtitles | سأجلس هنا طوال اليوم لو إقتضى الأمر لكن لن أذهب بدونه |
Wir haben auch ohne ihn mehr als genug Macht. | Open Subtitles | لدينا قوى كافية لنحكم بدونه ، أنت تعلم هذا |
Er wird mich verlassen. Ich weiß es! Ich kann den Gedanken nicht ertragen, ohne ihn zu sein. | Open Subtitles | سوف يتركنى ، أعرف انه سيفعل لا أستطيع التفكير أننى ساعيش بدونه |
Er wusste, dass wir eines Tages ohne ihn auskommen müssten. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه علم ذلك يوماً ما سنفعل هذا بدونه. |
Die meisten gebrochenen Herzen, die ich kenne, sind ohne sie, glauben nicht mehr an sie, oder sind verloren ohne sie. | TED | معظم القلوب المجروحة التي أعرفها تركته ومضت، بل بدأت تشك بوجوده، أو أنها تاهت بدونه. |