"بدون جثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ohne Leiche
        
    • Keine Leiche
        
    • ohne eine Leiche
        
    Ich kann nicht für tot erklärt werden, ohne Leiche. Open Subtitles أنا لا يمكن إعلان وفاتى بدون جثة
    Ohne Motiv, ohne Leiche und einem Polizeirevier eine Fangreise drohte. Open Subtitles بدون حافز, و بدون جثة و قسم شرطة فاشل
    ohne Leiche gibt es keinen Fall. Open Subtitles حسنا من الصعب إنشاء قضية بدون جثة
    Hier sitze ich und seit 6 Monaten ist Keine Leiche aufgetaucht,... und da sitzt du und suchst nach einem Verdächtigen, der höchstwahrscheinlich tot ist,... und vermutlich deswegen, weil er einen von Marlos Leuten erledigt hat. Open Subtitles ها أنا ذا هنا فارغ اليدين بدون جثة واحدة طيلة 6 أشهر وها أنت تبحث عن مشتبه
    Wir bleiben bei der Geschichte. Keine Leiche, kein Verbrechen. Open Subtitles نتمسك بروايتنا , لا جريمة بدون جثة
    Wurde er, aber ohne eine Leiche konnte niemand einen Fall bilden. Open Subtitles كان كذلك، ولكن بدون جثة لا أحد يستطيع فتح القضية.
    Sie weiß, ohne eine Leiche, braucht er ein Geständnis, um den Fall vor einen Richter zu bringen. Open Subtitles هي تعلم بدون جثة أنه يحتاج الى اعتراف لدعم قضيته أمام هيئة المحلفين
    ohne Leiche gibt es keinen Fall. Open Subtitles من الصعب للغاية إنشاء قضية بدون جثة
    ohne Leiche haben wir keinen Fall. Open Subtitles بدون جثة ، لاتوجد جريمة
    Es war nicht das erste Mal, das er ihr nach Hause gefolgt ist, aber sie konnten ohne Leiche nichts beweisen. Open Subtitles {\pos(192,220)} تلك ليست مرّته الأولى التي يتبعها لمنزلها، لكن لا يُمكنهم إثباتٍ أيّ شيءٍ بدون جثة.
    - Dass es ohne Leiche kein Verbrechen gibt. Open Subtitles بدون جثة .. ليست هناك جريمة
    Wir sahen das Wrack. Kein Fallschirm, Keine Leiche. Open Subtitles رأينا الحطام, بدون مظلة نجاة , بدون جثة
    Keine Leiche, kein Verbrechen. Open Subtitles بدون جثة لا توجد جريمة
    Keine Leiche, keine Beerdigung. Open Subtitles لا جنازة بدون جثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus