"بديلًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine
        
    • Ersatz
        
    Bei einer leichten Entscheidung ist eine Alternative besser als die andere. TED في أي خيار سهل، فإن بديلًا هو أفضل من الآخر.
    Das bedeudet, in vielen Fällen, Fliegen kann eine langfristige Alternative zum Fahren auf der Straße sein. TED مما يعني، في كثير من الحالات، يمكن أن يكون الطيران على المدى البعيد، بديلًا مقنعًا للسّفر على الأرض.
    Ich bin so begeistert davon, weil es eine echte Alternative darstellt zu unserem jetzigen Wirtschaftssystem, das uns alle ausbeutet. TED وما يفعلونه يلهمني كثيرًا، لأنهم يقدمون بديلًا للشركات المتواجدة الآن، التي تستغلنا جميعًا.
    Wenn das Abendessen mit der Familie wegen des übervollen Arbeitstags ausfällt, kann ein Frühstück mit der Familie ein guter Ersatz sein. TED إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا.
    Nun, wie versprochen, werde ich bleiben, bis du einen qualifizierten und erfahrenen Ersatz finden kannst. Open Subtitles كما وعدتك، سأشغل المنصب ريثما تجد بديلًا أكثر تأهيلًا خبرة.
    Erbaut in München 1775. Es wird schwer sein, Ersatz zu finden. Open Subtitles عام 1785، لابدّ علي أن أجد بديلًا.
    Ich möchte Ihnen eine Alternative aus den Defizitländern vorschlagen. TED لذلك أقترح بديلًا يأتي من المناطق ذات اللون الأحمر.
    Und wie willst du so kurzfristig eine Aushilfe für deine Klasse finden? Open Subtitles وكيف ستجدين بديلًا لفصلك في هذا الوقت المتأخر؟
    Ich steh da nicht so drauf. Sie werden aufdringlich. Also tendiere ich dazu, ihnen eine Alternative zu präsentieren. Open Subtitles لستُ مهتمًا بذلك، ويلحّون، لذا أنوي أن أقدّم لهم بديلًا
    Der alte Pfahl durch's Herz sieht gerade wie eine ziemlich gute Alternative aus. Open Subtitles خطّة نشب الوتد في القلب تبدو بديلًا مثاليًّا الآن.
    Sie sollten sich besser eine hexische Notlösung suchen. Open Subtitles سيكون خيرًا لهم أن يجدوا حلًّا سحريًّا بديلًا.
    Ich dachte: "Kann ich eine Alternative entwerfen, nicht einfach ein schöneres Gefängnis?" TED فكرت، "حسناً، هل من الممكن أن أصمم بديلًا لهذا، شيء آخر مختلف عن بناء سجن جميل؟"
    Bei einer harten Entscheidung ist eine Alternative besser in einer Hinsicht, die andere in anderer Hinsicht, und keine ist insgesamt am besten. TED وفي الخيار الصعب، فإن بديلًا أفضل في بعض النواحي، والبديل الآخر أفضل في نواحي أخرى، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر.
    Wo zum Teufel sollen wir Ersatz finden? Open Subtitles من أين سنجد بديلًا بحق الجحيم؟
    Ich bat ihn darum, nur noch ein Weile zu warten, bis ich einen geeigneten Ersatz finde und das habe ich jetzt. Open Subtitles حتى أجد بديلًا مناسبًا وقد وجدت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus