"بذكريات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erinnerungen
        
    • Erinnerung an die
        
    Nein, ich bestehe darauf, dass sie ihr neues Leben ohne quälende Erinnerungen leben können. Open Subtitles لا، أصريت على أن يكونوا قادرين لبدء حياة جديدة غير مقيدة بذكريات مزعجة
    Jeder Zentimeter dieses Hauses ist voller Erinnerungen an Leute, die gestorben sind. Open Subtitles كلّ بوصة في هذا البيت تعجّ .بذكريات عن أناس قضوا نحبهم
    - Ja. Nur das Aufsagen der Broche... bringt viele schmerzvolle Erinnerungen. Open Subtitles أجل، ولكن القاء الشكر ذكّرني بذكريات مؤلمة.
    - Es gibt nur eine Lösung. Gelöschte Erinnerungen müssen durch etwas anderes ersetzt werden. Open Subtitles إذا قام بمحو ذكرياته فعلاً فسيستبدلها بذكريات أخرى
    Die Zuschauer sind entzückt vom Jüngeren der beiden und betört durch die Erinnerung an die ruhmreiche Vergangenheit des Älteren. Open Subtitles التي يملكها الساحر الشاب المغري بذكريات الماضي المرسومة من والده العجوز
    Es ist voller Erinnerungen an Ihre Mutter, und er will nicht, dass es abgerissen wird. Open Subtitles هو لا يريد هدم البيت المليء بذكريات أمِّك.
    Sie programmierten Tobys Erinnerungen ein. Open Subtitles لماذا لا تحبنى بعد الان ؟ انة مبرمج بذكريات ابنك
    Ich werde gejagt von Erinnerungen an Tötungen, Leichen, Wut, Schmerz... Open Subtitles أنا مُطاردٌ بذكريات لا تتوقف من القتل والجثث الغضب والألم
    Jeder Zentimeter dieses Hauses ist für mich voller Erinnerungen an die Menschen, die ich liebe und die gestorben sind. Open Subtitles كلّ شبر في هذا البيت يعجّ بذكريات عن أناس أحببتهم وماتوا
    Und ich bin bereit diese Erinnerungen mit ein paar wertlosen neuen auszuradieren. Open Subtitles لقد خضتٌ شهرين في غاية الصعوبة وأنا مستعدة لمحو تلك الذكريات بذكريات آخرى جديدة تافهة
    Beide mit schmerzlichen Erinnerungen verbunden. Darum brauchst du einen neuen. Open Subtitles كلتاهما ملتصقتان بذكريات أليمة ولهذا فأنت تحتاج واحدة لخوض تجربة جديدة
    Ja. Mutter hat mich tagelang mit Erinnerungen gefoltert, die ich schon lange begraben hatte. Open Subtitles أجل، عذّبتني أمي لأيّام بذكريات خِلتُني طمرتها منذ دهر بعيد.
    Also ist er irgendwo da drin und hält sich an zerbrochenen Erinnerungen fest? Open Subtitles لذا هو في مكان ما بالداخل يتشبث بذكريات محطمة؟
    Der Anblick der Klinge hatte Erinnerungen bei ihr geweckt. Open Subtitles رؤية السكين قد ذكرهتا بذكريات أليمة
    Es muss voller unangenehmer Erinnerungen sein. Open Subtitles لابدّ أنه مليئ بذكريات تعيسة كثيرة
    Er verknotet ihn... mit falschen Erinnerungen und Fantasien. Open Subtitles إنه يصلحه الآن بذكريات وهمية وأوهام
    Hayley, bitte. Dieses Fieber. Mein Verstand... wird von diesen verworrenen Erinnerungen überflutet. Open Subtitles (هيلي)، أرجوك هذه الحمّى تملأ عقلي بذكريات مؤلمة، يتحتّم أن تغادري.
    Mit anderen Erinnerungen oder Personen in Verbindung gebracht. Open Subtitles يربطونها بذكريات أخرى أو شخص آخر
    Aber ich möchte auch Erinnerungen mit euch beiden haben. Open Subtitles ولكن أريد أن أحظى بذكريات معكما، أيضًا
    Ich muss die Erinnerung an die Vergangenheit nachholen. Open Subtitles على اللحاق بذكريات الماضى
    Aber kurz nach dem Ausbruch der Krise 2007-2008 änderte sich das. Zentralbanker und Minister waren auf einmal besessen von der Erinnerung an die 1930er Jahre und sie taten bewusst das Gegenteil von dem, was ihre Vorgänger 80 Jahre zuvor getan hatten. News-Commentary في الأوقات الطبيعية، يُترَك التاريخ عادة للمؤرخين، وتعتمد مناقشة السياسات الاقتصادية على نماذج وتقديرات اقتصادية قياسية. ولكن المواقف تغيرت بمجرد اندلاع الأزمة في الفترة 2007-2008. والواقع أن محافظي البنوك المركزية ووزراء المالية والخزانة كانوا مهووسين في ذلك الوقت بذكريات الثلاثينيات، فتعمدوا اتخاذ تدابير معاكسة تماماً للتدابير التي اتخذها أسلافهم قبل ثمانين عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus