"بذلك السوء" - Traduction Arabe en Allemand

    • so schlimm
        
    • so übel
        
    • So schlecht
        
    Wenn du erst mal drin bist, ist es halb so schlimm. Open Subtitles على أي حال أظن أنه من الداخل ليس بذلك السوء.
    Sobald man im Wasser ist, ist es eigentlich gar nicht so schlimm. Open Subtitles في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها
    so schlimm war es doch nicht, dass Sie mich dafür töten müssen. Open Subtitles لم يكن الأمر بذلك السوء,أليس كذلك؟ ليس سيئاً بما يكفي لكي تقتليني
    Die Schwellung ist nich so schlimm, aber die F.D.S. stinkt. Open Subtitles التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع
    Hey, ich weiß, wie es klingt, aber so übel war's nicht. Open Subtitles , أعلم كيف يبدوا ذلك لكنه لم يكن بذلك السوء
    Kommt schon, sie wurden einfach nur aufgeregt. Sie suchten eine Ewigkeit nach einem Beste-Freunde-Pärchen. Zudem bin ich mir sicher, dass sie nicht So schlecht waren. Open Subtitles هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء
    so schlimm war es nicht. War ein grosses Auto. Ein 68er Riviera. Open Subtitles لم يكن الوضع بذلك السوء كانت سيارة كبيرة، ريفييرا 68
    - Aber so schlimm ist sie auch wieder nicht. Open Subtitles أنظري، أعلم بأنّها بغيضة لكن، تعرفين، أنها ليست بذلك السوء
    Nein, ich werde auf einen Moment warten bei dem sich Marshall sowieso schon aufregt und dann werde ich die Gelegenheit nutzen, und es scheint ihm dann vielleicht nicht mehr so schlimm. Open Subtitles سوف انتظر إلى وقت آخر يكون فيه مارشال غير غاضب جداً و عندها سوف امر بينها .. و لن تبدوا بذلك السوء مقارنه بالان
    so schlimm ist es nicht. Wir werden bezahlt, dafür dass wir uns hinlegen und unser Pimmel bestrahlt wird. Open Subtitles ذلك ليس بذلك السوء يدفعون لنا لنتمدد ونحصل على تدليك لقضيبنا
    so schlimm ist das gar nicht, wenn man 'nen großen Bruder hat. Open Subtitles أتعرفون، إن امتلاك أخ أكبر ليس بذلك السوء
    Es wird nicht so schlimm. Open Subtitles لن يكون الأمر بذلك السوء سوف نرسل له صورا
    Kommen Sie. Es ist nicht so schlimm. Ich bin nicht Ihre böse Stiefmutter. Open Subtitles هيا، إنه ليس بذلك السوء أنا لست زوجة أبيك الشريرة
    Das denkst du und dann tust du es, und so schlimm ist es auch nicht. Open Subtitles تظنين ذلك، لكن عندما تقومين بذلك ستكتشفين أنه ليس بذلك السوء.
    Nun, ich muss sagen, es ist nicht so schlimm wie ich es erwartet habe. Open Subtitles حسناً , يجب ان اقول انه ليس بذلك السوء الذي ظننت انه سيكون عليه
    Bleib einfach ruhig. so schlimm ist es nicht. Open Subtitles انتظر فحسب مزيدا من التعليمات الأمر ليس بذلك السوء
    Meine Mom sagt immer, etwas Schlechtes ist nicht so schlimm, wenn es etwas Gutes hat. Open Subtitles أمي دائماً تقول أن شيء سيء لا يمكن أن يكون بذلك السوء إن أتى منه شيء جيد
    Es ist gar nicht so schlimm. Open Subtitles لكنْ وها قد اجتمعنا لا يبدو الأمر بذلك السوء
    Ich hoffe, es ist nicht so übel, wie bei den Akrobaten aus China. Open Subtitles آمل انها ليست بذلك السوء عندما أتى البهلوان الصيني
    - Er sieht nicht so übel aus. - Er hatte Glück. Open Subtitles ـ لا يبدو بذلك السوء ـ اجل، كلّ الأمور بعين الإعتبار
    Kommt schon, sie wurden einfach nur aufgeregt. Sie suchten eine Ewigkeit nach einem Beste-Freunde-Pärchen. Zudem bin ich mir sicher, dass sie nicht So schlecht waren. Open Subtitles هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus