"براءة الاختراع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Patent
        
    • den Patenten
        
    • Patentverletzung
        
    • Patente
        
    • patentieren
        
    Das Patent schwebt noch, weswegen sie uns vermutlich nicht sagen wollten, was es ist. Open Subtitles براءة الاختراع ما تزال مؤجّلة، أرجّح أنّ هذا سبب رفضهما إخبارنا بما سُرق.
    Das Patent umfasste 64 Seiten Text und 271 Zahlen. TED وكانت براءة الاختراع تحوي 64 صفحة و271 رقماً
    Nun, da meine Firma Fark augenscheinlich mit Nachrichten arbeitet, verstießen wir nicht gegen dieses Patent. TED الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة لم ننتهك براءة الاختراع هذه.
    Du würdest zehnmal soviel verdienen wie jetzt, und du hättest Anteil an den Patenten. Open Subtitles يمكنك الحصول على راتب يبلغ 10 أضعاف راتبك الحالي ويمكنك الحصول على جزء من براءة الاختراع
    Aber Harvey, die haben nicht vor abzuwerben. Die klagen wegen Patentverletzung. Open Subtitles لكنه لا يحاول أخذ الموكلين بل يقاضي لانتهاك براءة الاختراع
    Und die Patente galten nicht nur für bestimmte isolierte Gene, sondern für alle möglichen Varianten dieser Gene. TED و لم تمنح براءة الاختراع لجين معزول معين فقط و لكن لكل نسخة محتملة من ذلك الجين
    EM: Nein, wir patentieren nicht. CA: Weil Sie denken, dass es gefährlicher ist, etwas zu patentieren, als es nicht zu tun. TED أ م: نعم، نحن لم نسجل براءات اختراع. ك أ: لم تسجلها لأنك اعتقدتَ أن تسجيل براءة الاختراع أخطر من عدم تسجيلها أساساً.
    Nun, drei Dinge. Erstens, kämpfen Sie möglichst nicht gegen das Patent sondern gegen den Verstoß. TED أولا، إن أمكنك، لا تحارب براءة الاختراع بل حارب الخرق.
    Meine Lösung: Geben Sie mir dieses Patent und ich werde sie mit Trollbeschwerden verschwinden lassen. TED حلي: امنحوا لي براءة الاختراع هذه وسأمحوهم من الوجود.
    Zufällig hat Mutter Natur das Patent darauf, und damit fühlen wir uns nicht richtig wohl. TED وقد صادف أن الطبيعة الأم تملك براءة الاختراع ، ونحن حقاً لا نشعر بالراحة لذلك.
    Mein 44. Patent; ungefähr meine 15. TED براءة الاختراع رقم أربع و أربعين والاختراع الخامس عشر
    Hey, ganz nebenbei, das Patent zu sichern war erstaunlich. Open Subtitles بالمناسبة، تأمين براءة الاختراع كان مذهل.
    In dieser Phase baten wir den Patent-Troll höflich darum, Screenshots vorzulegen, die zeigen, dass Fark tatsächlich ihr Patent verletzte. TED وفي مرحلة الاكتشاف، طلبنا من سارق براءات الاختراع أن يزودنا بلقطة مصورة لفارك حين كان التعدي على براءة الاختراع في طور الحصول فعلاً.
    Und Sie behüten ein Patent? Open Subtitles و أنت تقوم بحماية براءة الاختراع ؟
    Du würdest zehnmal soviel verdienen wie jetzt, und du hättest Anteil an den Patenten. Open Subtitles يمكنك الحصول على راتب يبلغ 10 أضعاف راتبك الحالي ويمكنك الحصول على جزء من براءة الاختراع
    Mein Name steht auf den Geräten, und mein Name steht auf den Patenten. Open Subtitles اسمي على الأدوات، واسمي على براءة الاختراع.
    Das Patentamt vergab diese Patente seit mehr als 20 Jahren. TED حسنا، مكتب براءة الاختراع سبب مشاكل فيما يخص براءات الاختراع تلك لأكثر من عشرين عاماً
    Sie kriegen alle Patente der letzten 2 Jahre. Open Subtitles سأحصل على رخصة براءة الاختراع من أعمال السنتين الأخيرتين
    Ich dachte: "Das sollte ich patentieren." TED ففكرت، "يجب علي تسجيل براءة الاختراع لها."
    Zur gleichen Zeit aber, war Ricks Motivation für die Heilung nicht mir oder einem anderen das Leben zu retten sondern die Medizin zu patentieren und sie für Milliarden von Blemflarks zu verkaufen. Open Subtitles بل من أجل براءة الاختراع وبيع العلاج بمليارات الـ"بليمفلاركس". ولكن أتعرف السبب الذي من أجله قيّدني على الجدار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus