"بربط" - Traduction Arabe en Allemand

    • gebunden
        
    • verbinden
        
    • fesseln
        
    • Zusammenhänge
        
    • in Verbindung
        
    Und im nächsten Augenblick ist es dann so, als hätte jemand ein Energiebündel an seinen Körper gebunden. Open Subtitles وفي اللحظة التالية يصبح وكأنَّ شخصاً ما قام بربط سلك كهربائي على جسده
    Und hat ihre Seelen irgendwie an sich gebunden. Open Subtitles وبطريقةٍ ما قام بربط أرواحهم لروحه. وهكذا حصل على قوته.
    Freddie, der für eine Benefiz-Aktion Ballons an einen Stuhl gebunden hat. Open Subtitles ما هذا ؟ "فريدي" ذلك الرجل الذي عمل خيراً و قام بربط المنطاد على الكُرسي.
    sehen wir farbige Gesichter, fällt es uns leichter, diese mit Negativem zu verbinden, als weiße Gesichter mit Negativem. TED عندما نرى وجهًا أسود، إنه من الأسهل لنا أن نربط الأسود مع السلبي مقارنة بربط الأبيض مع السلبي.
    Pamela, - würden Sie ihn fesseln? Open Subtitles باميلا, هل يمكنكي أن تقومي بربط الحاخام ؟
    - Etwaige Zusammenhänge sind ihnen egal. Open Subtitles محام ورجال الشرطة لا يهتمون بربط الأمور ببعضها
    So oder so, ich brauche Sie beide... um mir zu helfen, einen von beiden mit diesem Verbrechen in Verbindung zu bringen. Open Subtitles بأي حال ، أريد منكما الاثنان أن تساعداني بربط هذه الجريمة بأحدهما
    Er hat seinen Schuh gebunden, Alfie. Und da steht ein Junge vor der Tür. Open Subtitles قام بربط حذائه يا (آلفي) , وهناك ولد عند الباب
    Er hat seinen Schuh gebunden. Mehr nicht. Open Subtitles قام بربط حذائه ولا شي آخر
    Er hat seinen verdammten Schuh gebunden, Alfie. Ich habe meinen Schuh gebunden. Open Subtitles قام بربط حذائه اللعين يا (آلفي)- ربطت حذائي بالفعل-
    Es lässt Sie Ideen verbinden, und zeigen wie verschiedene Bereiche zusammenhängen. TED إنها تسمح لك بربط الأفكار المشتركة وتشير لكيف ترتبط المجالات لبعضها البعض،
    Ein Staat im Norden Indiens ging so weit, als dass sie Toiletten mit Brautwerbung verbinden. TED ذهبت أحدى ولايات شمال الهند لأبعد من ذلك بربط المرحاض مع مهر العروس.
    Es ist mehr eine Reihe von Wörtern, die du ganz verschieden verbinden kannst. Open Subtitles الأمر أشبه بربط الكلمات حيث يمكن ربطها بأي حال
    Denkst du wirklich, es ist angebracht, deine Teenager-Tocher an eine Bahre zu fesseln? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن ذلك ملائم أن تقومي بربط أبنتك المراهقة بسرير المشفى ؟
    Pamela wird Rabbi Baumel jetzt fesseln, so wie er es sich in seinem Brief gewünscht hat. Open Subtitles الأن ستقوم باميلا بربط الحاخام بامل... كما شرح لنا في رسالته.
    Du kannst dich schon mal fesseln. Open Subtitles ابدأ بربط نفسك
    Wir überprüften, welche Zusammenhänge statistisch signifikant waren. Open Subtitles و في النهاية، عندما قمنا بربط كل هذه العلاقات في هذا الكتاب، و تمعّنا في أرقامها
    Und dann werden sie... die Zusammenhänge der Bilanzen und Ertragslisten zu Protokoll bringen? Open Subtitles بربط أرباح ما وراء البحار؟
    Was sollen die... - Es darf keine Zeugen geben, die meinen Wagen mit dem Van in Verbindung bringen! Open Subtitles لا، لايجب أن يكون لدينا شهود يقومون بربط سيارتي بتلك الشاحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus