Und im nächsten Augenblick ist es dann so, als hätte jemand ein Energiebündel an seinen Körper gebunden. | Open Subtitles | وفي اللحظة التالية يصبح وكأنَّ شخصاً ما قام بربط سلك كهربائي على جسده |
Und hat ihre Seelen irgendwie an sich gebunden. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما قام بربط أرواحهم لروحه. وهكذا حصل على قوته. |
Freddie, der für eine Benefiz-Aktion Ballons an einen Stuhl gebunden hat. | Open Subtitles | ما هذا ؟ "فريدي" ذلك الرجل الذي عمل خيراً و قام بربط المنطاد على الكُرسي. |
sehen wir farbige Gesichter, fällt es uns leichter, diese mit Negativem zu verbinden, als weiße Gesichter mit Negativem. | TED | عندما نرى وجهًا أسود، إنه من الأسهل لنا أن نربط الأسود مع السلبي مقارنة بربط الأبيض مع السلبي. |
Pamela, - würden Sie ihn fesseln? | Open Subtitles | باميلا, هل يمكنكي أن تقومي بربط الحاخام ؟ |
- Etwaige Zusammenhänge sind ihnen egal. | Open Subtitles | محام ورجال الشرطة لا يهتمون بربط الأمور ببعضها |
So oder so, ich brauche Sie beide... um mir zu helfen, einen von beiden mit diesem Verbrechen in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | بأي حال ، أريد منكما الاثنان أن تساعداني بربط هذه الجريمة بأحدهما |
Er hat seinen Schuh gebunden, Alfie. Und da steht ein Junge vor der Tür. | Open Subtitles | قام بربط حذائه يا (آلفي) , وهناك ولد عند الباب |
Er hat seinen Schuh gebunden. Mehr nicht. | Open Subtitles | قام بربط حذائه ولا شي آخر |
Er hat seinen verdammten Schuh gebunden, Alfie. Ich habe meinen Schuh gebunden. | Open Subtitles | قام بربط حذائه اللعين يا (آلفي)- ربطت حذائي بالفعل- |
Es lässt Sie Ideen verbinden, und zeigen wie verschiedene Bereiche zusammenhängen. | TED | إنها تسمح لك بربط الأفكار المشتركة وتشير لكيف ترتبط المجالات لبعضها البعض، |
Ein Staat im Norden Indiens ging so weit, als dass sie Toiletten mit Brautwerbung verbinden. | TED | ذهبت أحدى ولايات شمال الهند لأبعد من ذلك بربط المرحاض مع مهر العروس. |
Es ist mehr eine Reihe von Wörtern, die du ganz verschieden verbinden kannst. | Open Subtitles | الأمر أشبه بربط الكلمات حيث يمكن ربطها بأي حال |
Denkst du wirklich, es ist angebracht, deine Teenager-Tocher an eine Bahre zu fesseln? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن ذلك ملائم أن تقومي بربط أبنتك المراهقة بسرير المشفى ؟ |
Pamela wird Rabbi Baumel jetzt fesseln, so wie er es sich in seinem Brief gewünscht hat. | Open Subtitles | الأن ستقوم باميلا بربط الحاخام بامل... كما شرح لنا في رسالته. |
Du kannst dich schon mal fesseln. | Open Subtitles | ابدأ بربط نفسك |
Wir überprüften, welche Zusammenhänge statistisch signifikant waren. | Open Subtitles | و في النهاية، عندما قمنا بربط كل هذه العلاقات في هذا الكتاب، و تمعّنا في أرقامها |
Und dann werden sie... die Zusammenhänge der Bilanzen und Ertragslisten zu Protokoll bringen? | Open Subtitles | بربط أرباح ما وراء البحار؟ |
Was sollen die... - Es darf keine Zeugen geben, die meinen Wagen mit dem Van in Verbindung bringen! | Open Subtitles | لا، لايجب أن يكون لدينا شهود يقومون بربط سيارتي بتلك الشاحنة |