"برتقالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • orange
        
    • orangen
        
    • orangenen
        
    • orangener
        
    • orangefarbenen Overall
        
    • orangene
        
    Wir haben sogar so viele Süßkartoffeln gegessen, dass ich orange wie eine Süßkartoffel wurde. TED في الواقع ، نحن استهلكنا الكثير من البطاطا الحلوة ، أصبحت برتقالية من شدة أكل البطاطا.
    Ruf den Leiter. Sag ihm wir haben einen Code orange. Open Subtitles اتصلي بالمدير اخبريه أن لدينا حالة طوارئ برتقالية
    orange? Es gibt keinen Beweis, dass Theropoden so waren. Open Subtitles لا يوجد دليل على أن الديناصورات الأرضية كانت برتقالية
    Ich sollte mir einen orangen Hut auf ziehe mir Platoo Schuhe an und nen Mantel. Open Subtitles ربما أبتاع لنفسي قبعة برتقالية و حذاء ذو نعل عال و معطف مليء بالفراء
    Es war ein großes blaues Taschentuch mit vier orangen Kreisen. TED كان منديلاً كبيراً أزرق اللون بأربع دوائر برتقالية.
    Du kriegst einen pinken Slip und einen orangenen Overall. Open Subtitles وأنت ستحصل على ملابس داخيلة وردية وبدلة قفز برتقالية.
    - Ein orangener Overall würde dir nicht stehen. Open Subtitles لن يكون مضهركَ جيداً في بذلة برتقالية
    Große Klappe für jemanden im orangefarbenen Overall Open Subtitles هذا كلام كبير بالنسبة لامرأة تقف مرتدية حلّة برتقالية
    Die sind auch orange, blau und gelb, haben aber keine giftigen Flügel. Open Subtitles وهي برتقالية وزرقاء وصفراء ايضاً ولكنها لا تملك اجنحة سامة
    Glückwunsch. Dafür kriegt ihr orange Kleidung und Zugang zur Sondergruppe. Open Subtitles لقد فزت ببدلة برتقالية ورحلة مجانية إلى الوحدة الخاصة
    Der Koch hat eine Scheibe Fleisch gebracht, ich schwöre es war hell orange. Open Subtitles لقد جهز الطباخ قطع من اللحم وقد كانت برتقالية لامعة..
    Ich meine, jeder hatte dicke, große Schnauzer und die Kleidung war orange und entflammbar. Open Subtitles انا اعني الجميع كان لديه ذلك الشارب الكثيف وكل الملابس كانت برتقالية وقابله للإشتعال
    (LIEST) "Baustelle schließt um 6." Außerdem herrscht Helmpflicht, die Sicherheitskleidung hat orange zu sein. Open Subtitles ،بأن مكان العمل يغلق في السادسة .إنه فقط مخصص لمرتدي القبعات الوقائية هذه ليست قبعة برتقالية رسمية آمنة.
    "Baustelle schließt um 6." Außerdem herrscht Helmpflicht, die Sicherheitskleidung hat orange zu sein. Open Subtitles ،بأن مكان العمل يغلق في السادسة .إنه فقط مخصص لمرتدي القبعات الوقائية هذه ليست قبعة برتقالية رسمية آمنة.
    Seine Färbung ist einheitlich, während der Rostfarbige Dickkopffalter orange Flecken hat. Open Subtitles و لونها البرتقالي يميزها أيضا بينما الكبيرة لديها مساحة برتقالية مرقطة في جانبها السفلي
    Und übrigens, der Grund dafür warum diese Kätzchen orange und jene grün sind ist, dass hier ein biolumineszentes Gen einer Koralle verwendet wurde und hier das einer Qualle. TED وبالمناسبة، فإن سبب كون القطط برتقالية وهذه خضراء هو راجع لأن تلك الجينات الضيائية الحيوية مأخوذة من المرجان، في حين أخذت هذه من السمك الهلامي.
    Ein 77 er Camaro, orange. Open Subtitles إنها 77 كامارو برتقالية أرقام الرخصة
    Es ist diese Gebäude der Steuerfahndung hinter dir, mit einem unheilvollen orangen Himmel, der einfach nach unten scheint. Open Subtitles مبنى مصلحة الضرائب خلفك سماء برتقالية مشؤومة تسطع
    Als wir das Budget für die Markteinführung besprachen, entschieden wir in letzter Minute, den Kauf von 10 000 orangen Ballons zu streichen, die wir an alle Angestellten weltweit verteilen wollten. TED و أثناء مراجعتنا للميزانيه للتخلص من الفائض الغير ضروري في آخر دقيقه قررنا أن نلغي شراء 10000 بالونه برتقالية كنا سوف نقوم لتوزيعها لموظفينا في أنحاء العالم
    Trägt einen orangenen Pulli und eine karierte Pyjamahose. Open Subtitles و يرتدي كنزة برتقالية و بنطالا بشكل مربعات
    Ein orangener Postsack. Open Subtitles حقيبة بريد برتقالية جميل
    Kois, japanische, orangene Karpfen. Open Subtitles كما تعلمون، كوي، تلك الكارب برتقالية كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus