"برجلٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mann
        
    • einem
        
    Ungefähr 10.40 Uhr wurde heute morgen ein Mann nicht weit von der Stelle festgenommen, wo Sie sich befanden. Open Subtitles فى حوالى الساعة العاشرة و أربعين دقيقة من صباح هذا اليوم، أمسكنا برجلٍ فى مكان قريب من مكان إمساكنا بك.
    Nur, warum ein Mann, der vom Rationalen besessen ist, plötzlich das Irrationale verfolgt. Open Subtitles فقط فيما يتعلّق برجلٍ شغوفٍ بالمنطق بدأ ينحازُ فجأةً إلى اللامنطق
    Wenn du einen Mann in den Tod schickst, kannst du das genauso gut filmen. Open Subtitles طالما تود أن تودي برجلٍ إلى موته فعليكَ أن تصوره أثناء ذلك.
    Mit einem verheirateten Mann, als ob sie ein Vögelchen wäre? Open Subtitles أن تكون على علاقةٍ برجلٍ متزوج كما لو أنها تعيشُ في بيتٍ على الشجرة؟
    Schenk ihn einem Einbeinigen. Schmeiß mich raus. Open Subtitles اعطها لشخص برجلٍ واحدة شخصٌ برجلٍ واحدة ؟
    Ich hätte wissen müssen, dass man einem alten Mann nicht trauen kann. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعلم بألّا أثق برجلٍ هرمٍ.
    Du tötest für Geld, und das beweist nur deine Dummheit. Und wie kann man einem dummen Mann vertrauen? Open Subtitles وذلك يجعلك أحمقاً وكيف يمكنني أن أثق برجلٍ أحمق ؟
    Dann identifizierte er den Schützen als einen Mann, der tot ist. Open Subtitles . ثمّ عرّف عن هويّة القاتل برجلٍ كان ميتاً
    Ein Mann, der sich nicht um ehrliche Arbeit bemüht, ist in meinen Augen nicht mal ein Mann. Open Subtitles لص أحصنة شهير ؟ الشخص الذي لم يستطع أن يعمل بتجارة أمينة فهو ليس برجلٍ على الإطلاق ، هذا في نظري
    Er ist kein großzügiger Mann. Er würde dir überhaupt nichts geben, solange er nicht glaubte, etwas dafür zu bekommen. Open Subtitles إنّه ليس برجلٍ كريم، ولن يعطيك أيّ شيء إلّا إذا كان يظن أنّه سيحصل على شيءٍ ما بالمقابل.
    Ich bin kein großer Mann in meinem Beruf. Open Subtitles ولست برجلٍ ذو شأن في مهنتي هذي
    Ich habe Grund zu glauben... dass das Herz meiner Frau einem anderen Mann gehört. Open Subtitles لديّ ما يدفعني للاعتقاد... بأنّ قلبَ زوجتي متعلّقٌ برجلٍ آخر.
    Ja, eher ein halber Mann. Open Subtitles -مهلًا، رجلٌ متزوّجٌ هُنا . أجل، أشبه برجلٍ ذي جيوبٍ خاويةٍ.
    Das ist überhaupt kein Mann. Open Subtitles آها,انه ليس برجلٍ على الإطلاق.
    Trau nie einem Mann mit drei Vornamen. Open Subtitles لاتثق برجلٍ بإسم ثلاثي كهذا
    Überhaupt kein Mann. Open Subtitles ليس برجلٍ على الإطلاق.
    Warum habe ich mich in einem klugen Mann verliebt? Open Subtitles ماذا دهاني لأُغرم برجلٍ نابغ؟
    aber ich glaube, ein Mann, der Harvey überzeugen kann, jemanden einzustellen, der nie Jura studiert hat, könnte ihn überzeugen, hier eine Ausnahme zu machen. Open Subtitles لكنني أؤمنُ برجلٍ بوسعهِ إقناعُ (هارفي) بأن يعينَ شخصًا لم يلتحقُ بكليةِ المحاماة بوسعهِ أن يقنعه أن يقومَ بإستثناءٍ بهذا.
    Sie sind kein Mann. Open Subtitles انتَ لست برجلٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus