Ist das hier, wo wir dich in einer Lache aus Blut und Scheiße liegen sehen? | Open Subtitles | أهنا حيث نراك ممدداً في بركة من الدم و القاذورات؟ |
Und du verbringst die nächsten zwei Wochen auf kaltem Betonboden in einer Lache aus eigenem Blut und Pisse, während du mit dem horrormäßigen, kalten Entzug deiner täglich 2000 $ teuren Drogensucht kämpfst. | Open Subtitles | و تمضي الأسبوعين المقبلين على أرض إسمنتية باردة في بركة من دمك و بولك, تنتزع من نفسك عادة تناول ألفين من المخدرات يوميا. |
Du liegst in einer Lache aus deinem eigenen Blut und Scheiße. | Open Subtitles | ممدداً في بركة من دمك |
"Der wird den Segen vom Herrn empfangen..." | Open Subtitles | ينال بركة من عند الرب |
Es ist Segen vom Großen Hengst. | Open Subtitles | إنها بركة من فحل الخيل العظيم |
Ich werde in einer Pfütze meiner verschwendeten Zeit liegen. | Open Subtitles | سأكون مستلقي في بركة من نفاياتي الخاصة |
Am nächsten Morgen wachte ich hinter der Bar in einer Pfütze Pfefferminzschnaps auf. | Open Subtitles | لدرجة إنني أستيقظت صباح الغد خلف البار في بركة من الـ(رمبلمينتس). " رمبلمينتس: |
Musstest du 2 kleine Jungs zurücklassen, triefend in einer Blutlache ihrer eigenen Mutter? | Open Subtitles | أكان عليك أن تترك صبيين صغيرين يسبحان في بركة من دماء أمّهما؟ |
Das nächste, was sie weiß, er ist in einer Blutlache liegend, | Open Subtitles | الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء |
Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache. | TED | هناك الفاسق على الأرض ، بركة من الدماء. |
Sein Hinterkopf war zerplatzt. Er lag in einer Blutlache. | Open Subtitles | مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء |