"بركة من" - Translation from Arabic to German

    • einer Lache aus
        
    • Segen vom
        
    • einer Pfütze
        
    • einer Blutlache
        
    Ist das hier, wo wir dich in einer Lache aus Blut und Scheiße liegen sehen? Open Subtitles أهنا حيث نراك ممدداً في بركة من الدم و القاذورات؟
    Und du verbringst die nächsten zwei Wochen auf kaltem Betonboden in einer Lache aus eigenem Blut und Pisse, während du mit dem horrormäßigen, kalten Entzug deiner täglich 2000 $ teuren Drogensucht kämpfst. Open Subtitles و تمضي الأسبوعين المقبلين على أرض إسمنتية باردة في بركة من دمك و بولك, تنتزع من نفسك عادة تناول ألفين من المخدرات يوميا.
    Du liegst in einer Lache aus deinem eigenen Blut und Scheiße. Open Subtitles ممدداً في بركة من دمك
    "Der wird den Segen vom Herrn empfangen..." Open Subtitles ينال بركة من عند الرب
    Es ist Segen vom Großen Hengst. Open Subtitles إنها بركة من فحل الخيل العظيم
    Ich werde in einer Pfütze meiner verschwendeten Zeit liegen. Open Subtitles سأكون مستلقي في بركة من نفاياتي الخاصة
    Am nächsten Morgen wachte ich hinter der Bar in einer Pfütze Pfefferminzschnaps auf. Open Subtitles لدرجة إنني أستيقظت صباح الغد خلف البار في بركة من الـ(رمبلمينتس). " رمبلمينتس:
    Musstest du 2 kleine Jungs zurücklassen, triefend in einer Blutlache ihrer eigenen Mutter? Open Subtitles أكان عليك أن تترك صبيين صغيرين يسبحان في بركة من دماء أمّهما؟
    Das nächste, was sie weiß, er ist in einer Blutlache liegend, Open Subtitles الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء
    Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache. TED هناك الفاسق على الأرض ، بركة من الدماء.
    Sein Hinterkopf war zerplatzt. Er lag in einer Blutlache. Open Subtitles مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more