Als ich Klassenwart werden wollte, musste ich vor der ganzen Schule eine Rede halten. | Open Subtitles | حينما ترشحت لمنصب أمين صندوق الصف، توجب علي إلقاء خطاب أمام المدرسة برمّتها |
So ähnlich wie, auf einem Foto von einem Picknick einen ganzen Fall aufzubauen. | Open Subtitles | هو يشبه بناء قضيّة برمّتها.. على أساس صورة ألتقطت خلال نزهة لزملاء في العمل |
Nach dieser ganzen Chase-Sache glaube ich, wird es eine Weile dauern, bis ich irgendetwas locker nehme. | Open Subtitles | بعد مسألة المطاردة برمّتها فأظنني سأستغرق قليلًا من الوقت ريثما أنسجم مع أيّ شيء. |
Nein, ich spreche von einem Gerät, das das gesamte Internet zerstören kann. | Open Subtitles | كلّا، أتحدّث عن آداة بإمكانها تدمير شبكة المعلومات برمّتها. |
Ich überlasse, vererbe und vermache meinen gesamten Besitz, Haus mit Grundstück, Mobiliarvermögen und Erbbaurecht, Bernhardt Tiede, Freund und Berater. | Open Subtitles | أمنح وأسلّم ممتلكاتي برمّتها العقارية والشخصية والمختلطة |
Und in zwei Monaten, wenn du und die Jungs diese ganze Trip Sache aus euren Köpfen habt... werde ich da sein. | Open Subtitles | وبعد شهرين عندما تبعد أنت ورفيقيك هذه الرحلة برمّتها من بالكم |
Sie waren wunderbar von der ganzen Weißeichen-Sache abgelenkt. | Open Subtitles | كان إلهاءً عذبًا عن مسألة السنديان الأبيض برمّتها. |
Ich bin nicht sicher, wegen dieser blöden Narbe und weil es sein kann, dass meine Mädchen wegen dieser ganzen Jagd geschnappt werden. | Open Subtitles | وإنّي لستُ آمنة بسبب هذه الندبة الغبيّة واحتماليّة أن تقحم ابنتاي في هذه المطاردة برمّتها. |
Sie hatten recht mit dieser ganzen Operation. | Open Subtitles | -لقد كنتَ محقّاً بشأن هذه العمليّة برمّتها |
Du erweist dem ganzen Land einen Dienst. | Open Subtitles | و نحن نقدّمُ خدمةً للأرض برمّتها. |
Okay? Als Whistler gestern getötet wurde, sollte der ganzen Operation der Stecker gezogen werden. | Open Subtitles | حين قُتل (ويسلر) بالأمس كانت العمليّة برمّتها ستلغى |
Irgendwas stimmt absolut nicht mit dieser ganzen Situation. | Open Subtitles | -ثمّة أمر مريب في هذه المسألة برمّتها |
Das ist genug Holz, Rebekah. Du wirst sonst noch den ganzen verdammten Arkansas-Staat niederbrennen. | Open Subtitles | يكفي حطبًا يا (ريبيكا)، وإلّا ستحرقين ولاية (أركنساس) برمّتها. |
Und ich möchte nicht gierig erscheinen, aber wir könnten echt deine Hilfe bei der ganzen Starling City Supervirus-Sache gebrauchen. | Open Subtitles | شكرًا لك، ولا أقصد الطمع لكننا بحاجة ماسّة لمساعدتك حيال مسألة فيروس مدينة (ستارلينج) برمّتها. |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Renautas hinter dem ganzen Massaker steckt. | Open Subtitles | كلّا، أوقن أن (ريناتس) هي العقل المدبر للمذبحة برمّتها |
Er ist der, welcher die gesamte Operation geplant hat. | Open Subtitles | إنّه الشخص الذي خطط للعملية برمّتها |
Seine Prophezeiungshexe sagte, sie hat Klaus sterben sehen und seine gesamte Linie brennen. | Open Subtitles | ساحرته المتنبئة قالت إنّها رأت (كلاوس) يموت وتحترق سلسلة تحوُّله برمّتها. |
Das Schicksal unserer gesamten Zivilisation steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | ليس الآن فمصيرُ حضارتنا برمّتها على المحكّ |
Er zieht seinen gesamten Anteil an der Stiftung zurück. | Open Subtitles | إنه يسحب مساهمته برمّتها من المؤسّسة! ما الذي يمكنني إحضاره لكِ؟ |
Ich bin nicht derjenige, der diese ganze Mission von dieser verdammten Putzfrau abhängig gemacht hat. | Open Subtitles | لم أكن الشخص الذي وضع مصير العملية برمّتها في يدي خادمة |