Sie erkannte, dass Rauchen schlecht für sie war, daher machte sie bei unserem Programm mit. | TED | لقد أدركت معرفياً أن التدخين كان ضاراً بالنسبة إليها، ولهذا السبب انضمت إلى برنامجنا. |
Wir haben ein Geschwisterpaar, Jeremy und Kelly, das schon seit drei Jahren an unserem Programm teilnimmt. | TED | لدينا شقيقان: جيريمي وكيلي، كانا في برنامجنا لأكثر من ثلاث سنوات. |
Wünscht du dir jemals, dass unsere Show nicht darauf ausgerichtet wäre, dass du ein sorgloser Junggeselle bist und ich ein unnahbarer Single? | Open Subtitles | هل تمنّيت مطلقاً أنّ برنامجنا ما كان ليعتمد عليك أيّها المبتهج بشهادتك، وعليّ، المتبجّحة العزباء؟ |
Es gibt etwas, dass ich sagen muss, bevor wir heute mit der Show anfangen. | Open Subtitles | هناك شيئ عليّ أن أقوله قبل أن نبدأ برنامجنا اليوم |
Zuvor bei "Bates Motel"... | Open Subtitles | "في الحلقة السابقة من برنامجنا" |
Das hier habe ich erst gestern Nacht erhalten. von einem Londoner Studio erhalten, das unsere Software benutzt und zurzeit mit ihr experimentiert. | TED | هذا ما حصلت عليه الليلة الماضية من أستوديو للرسوم المتحركة في لندن يستخدمون برنامجنا و تقوم حاليا بتجربته |
Wenn also diese 300 Millionen Leute, Mikroblogger, selbst wenn deren Tweet auf unserer zensierten Plattform geblockt wird... | TED | لذلك عندما يقوم هؤلاء الـ 300 مليون مدون, حتى لو قاموا بحجب التغريدات في برنامجنا الرقابي. |
Und jetzt, da Sie mit unseren Absichten vertraut sind, erwarte ich, dass Sie das durchziehen. | Open Subtitles | والآن وقد تعرفتي على برنامجنا واتوقع بأنكِ ترين من خلاله |
Sie hat mir einen Platz unter den letzten zwei versprochen und dass ich in der Zeit Werbung für unsere Plattform machen kann. | Open Subtitles | هي قالت أيضاً اني مضمونه لأصل للنهائي أنني أملك تسع أسابيع لأعزز من برنامجنا |
Die dritte Säule unseres Programms ist die Eliminierung von Vorschriften, die nicht länger nötig sind, wenn ein CO2-Dividendenplan erlassen worden ist. | TED | الركيزة الثالثة في برنامجنا هي القضاء على القوانين المناخية التي لن تصبح ضرورية بمجرد تشريع خطة حصص الكربون. |
Unser genetisches Programm erstellt rhythmische Muster aus fluoreszierenden Proteinen, während die Kolonie nach außen wächst. | TED | يستمر برنامجنا الجيني بإنتاج هذه القوالب المتواترة من البروتينات الفلورية بينما تتمد المستعمرة إلى الخارج. |
Ich wollte ihm nicht von unserem geheimen Programm erzählen. | TED | حسناً، لم أرد إخباره عن برنامجنا السري. |
Wir unterbrechen unser Programm, mit einem Sonderbericht aus dem Kongress der Nationen. | Open Subtitles | نحن نقاطع برنامجنا المقرر المعتاد. لنجلب لكم هذا التقرير الخاص من مؤتمر الأمم. |
Als ich dann später Senator wurde, beschloss ich, unser Programm noch weiter voranzutreiben. | Open Subtitles | بعد ذلك عندما أصبحت عضو بالكونجرس ولقد صممت على تحريك برنامجنا حتى أقصى مداه في الفضاء |
Kurz zu unserem Programm für die nächsten drei Monate. | Open Subtitles | لذا، أنا سألخّص برنامجنا خلال الشهور الثلاثة التالية. |
Wir genießen die Show und unser familiäres Abenteuer. | Open Subtitles | لنقدّم برنامجنا ونستمتع بمغامرتنا العائلية. . . |
"Just Imagine", so heißt unsere neue Show. | Open Subtitles | . تخيل فحسب إسم برنامجنا الجديد |
Willkommen zu unserer Show. | Open Subtitles | شكرآ لك (جوني غليبرة) و مرحبا بكم مرة اخرى في برنامجنا |
Zuvor bei "Bates Motel"... | Open Subtitles | "في الحلقات السابقة من برنامجنا" |
Zuvor bei "Bates Motel"... | Open Subtitles | "في الحلقات السابقة من برنامجنا" |
Als wir dann unsere Modelle, mit den echten Strukturen verglichen, sahen wir, dass unsere Software individuelle Atome mit einer Genauigkeit, die an die Messgrenzen stößt, anordnet. | TED | وعندما قارنا نماذجنا المصممة مع تراكيب الجزيئات الحقيقية، وجدنا أن برنامجنا يمكنه وضع الذرات الفردية بدقة تكون في حدود ما يمكن قياسه. |
Und wir wollen mit unserer Software den Chirurgen ein Werkzeug zu geben, | TED | الآن ما نريد أن نفعله مع برنامجنا هو السماح للجراحين أن يحصلوا على أداة. |
Waltrip war damit einverstanden, die Nacht für uns nachzustellen mit der Hilfe von unseren "Gründliche Untersuchung" | Open Subtitles | والتريب وافق لعى إعادة تمثيل الليلة لأجلنا بمساعدة ممثلي برنامجنا |
Das Hafenviertel war unsere Plattform. | Open Subtitles | الواجهة البحرية كانت برنامجنا الرئيسي |
Und nun sind wir am Ende unseres Programms für heute. | Open Subtitles | وها قد وصلنا لنهاية برنامجنا اليوم |