"بروز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rose
        
    • Aufstieg
        
    • Bros "
        
    • wenig bekannt
        
    • Daniel Humphrey
        
    Es geht nur um Rose, ich bin nur das fünfte Rad am Wagen. Open Subtitles الأمر دائماً ما يتعلق بروز وأنا لست سوى الإطار الاحتياطي
    Rose bei der Arbeit im Hort zu haben ist toll, wir sehen uns öfter. Open Subtitles العناية بروز بعد العمل جيدة ، لنتواصل مع بعضنا
    Ich hatte gedacht, J-SOCs Aufstieg hätte erst viel später, in Afghanistan, begonnen. Open Subtitles ظننت بروز "جاي-سوك" حصل لاحقًا، في أفغانستان.
    Die jüngste Geschichte ist vom Aufstieg einer Anzahl unterschiedlicher regionaler Mächte – wie dem Iran des Schahs und Nassers Ägypten – innerhalb des Nahen Ostens gekennzeichnet. Der Aufstieg der Türkei zur Regionalmacht unterscheidet sich von diesen in sofern, als die demokratischen Strukturen des Landes es statt zu jemandem, der seine Nachbarn herumstößt, zu einem aktiven Friedensstifter machen. News-Commentary يذكر التاريخ المعاصر بروز عدد من القوى الإقليمية في الشرق الأوسط ـ مثل الشاه في إيران، و جمال عبد الناصر في مصر. لكن بروز تركيا باعتبارها قوة إقليمية يختلف عن القوى السابقة بسبب بنيتها الديمقراطية التي تجعل منها صانعاً نشطاً للسلام وليس مجرد قوة من قوى الشغب المحلية.
    in der Erkenntnis, dass über den vierhundert Jahre währenden transatlantischen Sklavenhandel und seine anhaltenden, weltweit spürbaren Folgen nur sehr wenig bekannt ist, und erfreut über die verstärkte Aufmerksamkeit, die der Frage mit der Begehung des Jahrestags durch die Generalversammlung zuteil wurde, insbesondere darüber, dass sie in vielen Staaten stärker wahrgenommen wird, UN وإذ تعترف بضآلة ما يعرف عن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي التي مورست على مدى أربعمائة سنة وآثارها الدائمة الملموسة في كل أنحاء العالم، وإذ ترحب بتزايد الاهتمام الذي جلبه احتفال الجمعية العامة لهذه القضية، بما في ذلك بروز أهميتها في العديد من الدول،
    Daniel Humphrey ist. Open Subtitles فسيفروحون برؤية بروز نجوميتك حينما يعلم الجميع
    Und ich habe gemerkt, Rose' Hilfe zu benutzen, um zu wissen, was hier so vorgeht, ist nicht so eine schlimme Sache. Open Subtitles وأنا أدركت أنه ربما الإستعانة بروز لمعرفة ماذا يجري هنا ليس بهذا السوء.
    Assad, ruf Rose an und finde heraus... Mach das aus. Ruf die Krankenhäuser an. Open Subtitles اتصل بروز واخبرها اطفئ هذا الشيء واتصل بجميع المستشفيات
    Ich kann auf Rose aufpassen. Open Subtitles أنا أستطيع الأهتمام بروز روز هي أبنته
    Ich muss Rose opfern. Open Subtitles سأضطر للتضحية بروز
    Und vielen Dank, dass Rose zu euch darf. Open Subtitles و شكرا لإعتنائك (بروز)
    Auf diese Weise werden die Gefahren durch die Abneigungen der Menschen eingedämmt. Statt die Demokratie zu beschädigen, könnte der Aufstieg der Rechten die Demokratie stärken, weil damit der Korruption durch wohlerworbene Ansprüche der Kampf angesagt wird. News-Commentary حتى الآن لم يحدث هذا في أوروبا، وليس حتى في النمسا. وعلى هذا فليس هناك ما يدعو الأحزاب الليبرالية والتقليدية إلى الاستسلام لنوبة من الهلع، أو محاربة اليمين بالترويج لنفس أسباب الغضب والاستياء. وبهذا سوف يكون بوسعنا أن نحتوي مشاعر الاستياء الشعبية. والحقيقة أن بروز اليمين، بما يحمله من تحدٍ لفساد المصالح المكتسبة، قد يؤدي في النهاية إلى تعزيز الديمقراطية وليس الإضرار بها.
    Nur gemäßigte arabische Regierungen kann der Aufstieg der Hamas in Palästina und der Hisbollah im Libanon im Dienste der iranischen Ambitionen beunruhigen. Doch hat eine solche Allianz ihren Preis: die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern, wobei ernsthafte territoriale Zugeständnisse seitens Israels mit der absoluten Anerkennung Israels durch die Palästinenser Hand in Hand gehen müssen. News-Commentary والحقيقة أن هذا المشروع الدبلوماسي بعيد كل البعد عن السخف أو الغرابة. ذلك أن بروز حماس في فلسطين وحزب الله في لبنان كأدوات لتحقيق الطموحات الإيرانية يسبب القلق والانزعاج للأنظمة العربية المعتدلة. لكن مثل هذا التحالف له ثمن: استئناف المفاوضات بين إسرائيل والفلسطينيين، والتنازل عن الأرض من جانب إسرائيل في مقابل الاعتراف الكامل من قِـبَل الفلسطينيين بإسرائيل.
    in der Erkenntnis, dass über den vierhundert Jahre währenden transatlantischen Sklavenhandel und seine anhaltenden, weltweit spürbaren Folgen nur sehr wenig bekannt ist, und erfreut über die verstärkte Aufmerksamkeit, die der Frage mit der Begehung des Jahrestags durch die Generalversammlung zuteil wurde, insbesondere darüber, dass sie in vielen Staaten stärker wahrgenommen wird, UN وإذ تعترف بضآلة ما يعرف عن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي التي مورست على مدى أربعمائة عام وآثارها الدائمة الملموسة في كل أنحاء العالم، وإذ ترحب بتزايد الاهتمام الذي جلبه احتفال الجمعية العامة لهذه القضية، بما في ذلك بروز أهميتها في العديد من الدول،
    Als wahre Freunde sollten die sich für Sie freuen und sie sollten heute Abend dabei sein, wenn die Welt erfährt, dass "Anonymus" in Wahrheit Daniel Humphrey heißt. Open Subtitles إذا كانوا أصدقائك حقاً فسيفرحون برؤية بروز نجوميتك وينبغي أن يحضروا السهرة الليلة عندما يعلم الجميع أن ذلك (المجهول ماهو في الحقيقة إلا (دان همفري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus