"برويّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ruhig
        
    • langsam
        
    • Sachte
        
    • Vorsichtig
        
    Bleibe ganz Ruhig, atme langsam, das ist wichtig. Open Subtitles عليكِ أن تلزمي الهدوء. تنفّسي برويّة. يتحتّم عليك ذلك.
    Bleibe ganz Ruhig, atme langsam, das ist wichtig. Open Subtitles عليكِ أن تلزمي الهدوء. تنفّسي برويّة. يتحتّم عليك ذلك.
    Ok, ganz Ruhig, entspannt euch. Open Subtitles . حسناً برويّة ، إهدأوا إهدأوا
    Schieb es langsam rein und raus. Open Subtitles جيّد, إدفعه برويّة للداخل والخارج. لقد فهمتِ الأمر.
    - Wir machen das ganz Sachte. Open Subtitles -حسناً , سنقوم بهذا برويّة و سهولة -موافقة
    Ganz Ruhig, ok? Open Subtitles حسناً , خذ الأمور برويّة , اتفقنا ؟
    Aber versprich mir einfach, dass du es Ruhig angehst. Ja. Open Subtitles لكن عدني أنك ستأخذ الأمور برويّة
    Ruhig, Junge, ganz Ruhig. Was ist los? Open Subtitles إسمعني يا صاح برويّة يا بنيّ، برويّة.
    Ganz Ruhig. Open Subtitles خّذ الأمور برويّة أيّها الرئيس.
    Ich denke, ich gehe es heute Ruhig an. Open Subtitles فأعتقد أنني سآخذ الأمور برويّة الليلة
    Bleib Ruhig. Open Subtitles -فأقسم أنّي سأعترف بكلّ شيءٍ . -خُذ الأمور برويّة.
    Wir bleiben zusammen, gehen langsam von Raum zu Raum. Open Subtitles لنبقَ متقاربان وننتقل من غرفة لأخرى برويّة.
    Yo, langsam, langsam. Ihr reißt meinen Freund ja in Stücke. Open Subtitles بروّيّة ، برويّة لقد إخترقت رجلي
    Ich sollte einfach langsam wieder einsteigen. Open Subtitles أحتاج أن أستعيد لياقتي برويّة..
    Ordne dich langsam in den Verkehr ein. Open Subtitles ادخل في حركة السير برويّة
    Uh, wir können es langsam angehen. Open Subtitles ويمكننا أن نبدأ برويّة
    Ganz Ruhig! Ganz Ruhig. Sachte. Open Subtitles برويّة , برويّة . برويّة
    Sachte, Sachte. Open Subtitles برويّة.
    Ihr müßt sie Vorsichtig von der Plattform herunternehmen ... - und sie vergraben. Open Subtitles عليكم إنزالها عن هذه المنصّة برويّة ودفنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus