"برية" - Traduction Arabe en Allemand

    • wild
        
    • wilden
        
    • Wildnis
        
    • Lande
        
    • Bodentruppen
        
    • wilder
        
    • Wildtiere
        
    • wilde
        
    Ja, aber niemand kann mir sagen, ob der Thunfisch gezüchtet oder wild gefangen ist. Open Subtitles نعم لكن لا أحد يمكنه أن يخبرني ان كانت التونا برية أم متربيه
    und Pferde die wild aussahen. Open Subtitles وأقف وسط مجموعة من الخيول من المفترض أنها خيول برية
    Nun, er hat zwei Monate unter wilden Tieren gelebt, und du weißt ja, wie leicht beeinflussbar dein Vater sein kann. Open Subtitles , حسنا , هو كان يعيش بين حيوانات برية لشهرين وأنتم تعرفون كيف والدكم يمكن أن يكون سريع متأثر
    Hier ist unsere Beute: gegrilltes Krokodil mit wilden Kartoffeln. Open Subtitles ها هي غنيمتنا لحم تمساح مسلوق وبطاطس برية
    Ich bin gewohnt mit Höchstgeschwindigkeit durch die Grenzenlose Wildnis zu rennen... und jetzt bin ich im Zoo. Open Subtitles كنت أركض بأقصى سرقة عبر طرق برية لاحدود لها والآن أنا في حديقة الحيوانات
    Eine intelligente Strategie würde etwa einen Einsatz Bodentruppen in größeren Kriegen auf dem asiatischen Kontinent vermeiden. Doch eine derartige Besonnenheit ist nicht dasselbe wie Isolationismus. News-Commentary والاستراتيجية الذكية تتجنب توريط قوات برية في حروب كبرى على القارة الآسيوية. غير أن مثل هذا التوجه الحكيم ليس كمثل الانعزالية. فالولايات المتحدة تحتاج إلى الجمع بين موارد قوتها الناعمة وقتها الصارمة بشكل أفضل.
    Der Welpe hat nur ein Rudel wilder Hunde aufgestöbert. Open Subtitles الجرو وجد نفسه لا يساوي شيء فقام بجمع حوله كلاب برية
    Manche von denen sind halb wild, manche sind verwildert. Open Subtitles بعضها نصف برية و بضعها خارجة على القانون
    Wahrscheinlich, weil es so unzugänglich und wild ist oder so was, denkst du nicht? Open Subtitles اعتقد انها برية جدا ، و معزولة و .. . صحيح ؟
    Das Biest in jeder Mänade, berauscht und wild gemacht. Open Subtitles بطريقة وحشية داخل كلّ حلبة لتكون برية وبحالة هيجان
    Sharona, Sie müssen kommen, denn bei diesen Partys geht es wild zu. Open Subtitles شارونا، أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ، لأن هذه الأطرافِ تُصبحُ a قليلاً برية.
    "Die Welt in einem Sandkorn sehen Und den Himmel in einer wilden Blume Open Subtitles "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية"
    Besser als was, von wilden Tieren gefressen zu werden? Open Subtitles أفضل من ماذا, أن تأكلهم حيوانات برية
    Eine riesige unerforschte Wildnis, geheimnisumwoben... Open Subtitles منطقة برية شاسعة غير مستكشفة يكتنفها الغموض
    Eine riesige unerforschte Wildnis, geheimnisumwoben. Open Subtitles منطقة برية شاسعة غير مستكشفة يكتنفها الغموض
    Aber wir, wir werden nicht in eine grausame Wildnis hineingeboren, nein, sondern in ein wunderschönes Haus Gottes, das der Herr und diejenigen, die vor uns da waren, errichteten. Open Subtitles فنحن لم نولد في برية همجية بل ولدنا في أرض جميلة أنعم علينا بها خلقها الرب وبناها أسلافنا
    Nein, die haben sicher Bodentruppen. Open Subtitles ـ كلا، لديهم وحدات برية
    USA und Deutschland versprachen Bodentruppen... Open Subtitles وعدت (الولايات المتحدة) و(ألمانيا) بقوات برية في الحال...
    Noch wilder und strahlender Kann ein Land gar nicht mehr sein Open Subtitles # برية وأكثر وعورة # # بلد لا يمكننى تصميمها #
    Sie halten sogar Wildtiere als Haustiere. TED حتى أنهم يتخذون حيوانات أليفة من حيوانات نعتبرها برية.
    Als Sie dort waren, haben Sie wilde Tiere bemerkt? Open Subtitles عندما كنت في الموقع، هل لاحظت أي حياة برية في المنطقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus