Ich möchte Ihnen zuerst ein paar fragen zum besagten Abend stellen. | Open Subtitles | اريد الابتداء بسؤالك بعض الاسئلة حول ليلة الثامن من ابريل. |
Sie haben recht, das ist eine schöne Zeichnung der Postmoderne. Darf ich Sie etwas fragen? | Open Subtitles | أنت مُحق، هذا رسم جميل لحركة ما بعد الحداثة، لكن أتسمح لي بسؤالك شيئاً؟ |
Du warst die ganze Nacht weg. Darf ich fragen, wo du warst? | Open Subtitles | اختفيت طيلة الليلة أيسمح لي بسؤالك أين كنت؟ |
Aber wenn Sie uns gemeine Dorfbewohner fragen müssen... kommt es mir so vor, als sagten Sie, dass die große Macht der Ori... eine solche List nicht durchschauen kann. | Open Subtitles | لكنه يصدمني بسؤالك لنا الفلاحين البسطاء. انت تقول بذلك أن القوة العظمى للأوراي لا تستطيع فهم هكذا حيل؟ |
Ich hab dich immer wieder gefragt, ob wir wieder spielen. | Open Subtitles | لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد ان نغني مره اخرى |
Schön, dass du fragst, du bist süß und nett und alles, aber ich hab dich hier gesehen und weiß, du mischst da mit. | Open Subtitles | انني ممتنة بسؤالك هذا وانتشخصاًلائقالمظهروكلهذا,لكن.. لكنني ارى العمل هنا, واعلم ما الشيء المنخرط به |
Ich werde Sie was fragen, was ich auch immer gefragt worden wurde, als ich auf Ihrem Stuhl saß. | Open Subtitles | سأقوم بسؤالك دائما أسئل به في مقابلات الوظيفة |
Wenn Du das getan hast wird es dich nach ein Passwort und einen Authorisierungsschlüssel fragen. | Open Subtitles | سيقوم بسؤالك عن كلمة السر ومفتاح التفويض |
Dürfte ich Sie fragen, wieso Sie an besagtem Tag... den Wagen des Senators gefahren haben, als Sie von der städtischen Polizei... mit 20.000$ in bar festgenommen wurden? | Open Subtitles | هلّي بسؤالك عن ذلك اليوم حينما كنت تقود سيارة السيناتور و أوقفتك الشرطة وبحوزتك 20 ألف دولار نقدًا ؟ |
Aber wenn die dich etwas fragen, kannst du dann wirklich auch die Dinge sagen, die diese Leute über Vampire hören wollen? | Open Subtitles | و لكن إن قاموا بسؤالك أي سـؤال أأنتِ متأكدة أنك قادرة على قول الأشيـاء التي يودون سماعها بشأن مصـاصي الدمـاء ؟ |
"Da Euer Majestät nicht so begeistert schien, als ich es erwartet hatte... war ich so kühn, zu fragen, was Ihr von der Königin hieltet. | Open Subtitles | كما كنت أثق من أعمالي فقد تجرأت كثيرا بسؤالك: هل أعجبتك الملكة؟ |
Wir würden Ihnen gerne ein paar fragen stellen. | Open Subtitles | نرغب بسؤالك بضعة أسئله نحن نعاني من بعض المشكلات |
Darf ich fragen, wieso Sie keinen Ring tragen? | Open Subtitles | وهل لي بسؤالك لماذا لا ترتدي خاتماً للخطوبة؟ |
Also, da ich ja vielleicht ein toter Mann bin, darf ich dich was fragen? | Open Subtitles | إذًا طالما يُحتمل موتي، فهل لي بسؤالك شيء؟ |
Ist es okay, wenn die Polizei Ihnen ein paar fragen stellt? | Open Subtitles | هل لا بأس بأن تقوم الشرطة بسؤالك بضعة أسئلة؟ |
Irgendjemand wird dich fragen, wie viel Uhr es ist, und wenn du auf deine Uhr guckst, wird er seinen Penis auf dich legen. | Open Subtitles | أحدهم سيقوم بسؤالك عن الوقت، وعندما ستنظر إلى ساعتك، سيقوم بوضع قضيبه فيك. |
- und neugierige fragen stellen? | Open Subtitles | بسؤالك الأسئلة الصعبة عن حياة المرواغة في هذه الأيام؟ |
Ich werde nicht einmal fragen, was passiert ist. - Das spielt momentan keine Rolle. | Open Subtitles | لن أقوم حتى بسؤالك عن الذي حدث لا يهم الآن |
Hey, diese ganze Geheimnistuerei. Darf ich fragen, was es ist? | Open Subtitles | انظري، مع كامل كتماني، هل لي بسؤالك ما هذا؟ |
Wieso hast du mich nach dem Scharfschützengewehr gefragt? | Open Subtitles | لماذا تستمر بسؤالك لي حول تلك البندقية القناصة؟ |
Okay, ich bin froh, dass du fragst. | Open Subtitles | -حسنٌ، سُعدتُ بسؤالك حسنٌ، هنا |
Ich hoffe, die frage stört Sie nicht, aber warum wollen Sie Frost so sehr helfen? | Open Subtitles | الآن ، اتمني ان لا تمانع بسؤالك لكن لماذا أنت مصمم على مساعدة فروست؟ |