"بساعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stunde
        
    • Uhr
        
    • Happy Hour
        
    • früh
        
    Die Parkaufseher kommen jede Stunde vorbei, also hatte er nicht viel Zeit, falls er da parkte. Open Subtitles والمراقبة ليلا تكون ساعة بساعة كان على الحراس أن ينتبهو أن هناك سيارة على الطريق
    Indem ich eine Stunde vor ihrem Angriff zurückkehre und Vorbereitungen treffe. Open Subtitles العودة بالزمن إلى ما قبل الهجوم بساعة وأعد التحضيرات لهزيمتها
    Ich wuchs auch, wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen, an einer Schotterstrasse im ländlichen Arkansas, eine Stunde vom nächsten Kino entfernt. TED تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة
    Was wohl seine Uhr anzeigt? Open Subtitles أنا اريد ان اعرف ما وقت هو بساعة الألماني.
    - Wenn du bereit bist, uns zu helfen, sitzt sie zur Happy Hour vor der Glotze. Open Subtitles سنحرص على أن تعود إلى تلفزيونها بساعة الغداء
    Ich bin eine Stunde vorher in der Kirche, um die Heizung einzuschalten. Open Subtitles سوف أكون في الكنيسة قبلها بساعة لكي أشعل المدفأة
    Er war eine Stunde früher fertig und ging in meinem Zimmer auf und ab. Open Subtitles لقد ارتدى ملابسه قبل موعد المغادرة بساعة ثم قام بالسير أمام غرفتى ينظر إلى ساعته
    Ein Stunde vor dem Exitus hat der Körper Zuckungen wie bei einem epileptischen Anfall. Open Subtitles وقبل الموت بساعة واحدة, فالجسم يترنّح.. كما لو أنه الصرع.
    Wir erwischten ihn vor dem Büro, ca. eine Stunde nach Ihnen. Open Subtitles نعم لقد قتلناة خارج مكتبة بعد ان اصطحبناك بساعة
    Ihr könnt euch also alle noch eine Stunde entspannen. Open Subtitles و يمكننا أن نحظى بساعة إضافية من الاسترخاء
    Ihre Schwester sagte, sie hätte eine Stunde vor der Einweisung gegessen. Open Subtitles شقيقتها قالت أنها أكلت قبل وصولها المستشفى بساعة
    Sie schworen heute, dass die Patientin eine Stunde vor der Einweisung aß. Open Subtitles لقد أقسمت اليوم أن المريضة أكلت قبل قدومها بساعة
    OK, bewegt das Zeug! Wir haben eine Stunde Verspätung. Open Subtitles حسناَ،دعوا هذا الشئ يتحرك نحن متأخرين بساعة
    Sie haben den Rückflug eine Stunde nach der Verleihung gebucht. Open Subtitles كما أننى أرى أنك حجزت لى العودة بعد المهرجان بساعة
    Ich sehe meine Stieftochter eine Stunde pro Woche. Open Subtitles يسمح لى بساعة واحدة مع إبنة زوجتى مع وجود مشرف
    Ich sehe meine Stieftochter eine Stunde pro Woche. Open Subtitles يسمح لي بساعة واحدة مع ابنة زوجتي مع وجود مشرف
    Der Doktor meint gegen 2 Uhr. Open Subtitles وجده سام عند الساعة 3 صباحا والطبيب يقول انه ربما مات قبلها بساعة
    Ich schulde Ihnen eine Uhr, wir sind quitt. Open Subtitles إننى مدينة لك بساعة والآن .. أصبحنا متعادلين
    Alle um 9:40 Uhr, sie sind eine Stunde vor uns, also zur selben Zeit. Open Subtitles وقد وقعت جميعها خلال الساعة 40 : 9 إنهم يسبقوننا بساعة ، وهذا يعني أن الأمر قد حدث في ذات الوقت
    Ja, aber auch keine Entzugsklinik, wenn Sie die Patienten zur Happy Hour ausgehen lassen! Open Subtitles نعم حسنا انه ليس بمصح للتعافي ايضا ان تركتم المرضى يخرجوا بساعة تخفيض المشروبات رجاء اخفضي صوتك
    Es ist viel zu früh um Briefe zu schreiben und glücklich auszusehen. Open Subtitles هذه ليست بساعة مناسبة لإعداد الرسائل أو أن تبدو سعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus