Die Parkaufseher kommen jede Stunde vorbei, also hatte er nicht viel Zeit, falls er da parkte. | Open Subtitles | والمراقبة ليلا تكون ساعة بساعة كان على الحراس أن ينتبهو أن هناك سيارة على الطريق |
Indem ich eine Stunde vor ihrem Angriff zurückkehre und Vorbereitungen treffe. | Open Subtitles | العودة بالزمن إلى ما قبل الهجوم بساعة وأعد التحضيرات لهزيمتها |
Ich wuchs auch, wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen, an einer Schotterstrasse im ländlichen Arkansas, eine Stunde vom nächsten Kino entfernt. | TED | تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة |
Was wohl seine Uhr anzeigt? | Open Subtitles | أنا اريد ان اعرف ما وقت هو بساعة الألماني. |
- Wenn du bereit bist, uns zu helfen, sitzt sie zur Happy Hour vor der Glotze. | Open Subtitles | سنحرص على أن تعود إلى تلفزيونها بساعة الغداء |
Ich bin eine Stunde vorher in der Kirche, um die Heizung einzuschalten. | Open Subtitles | سوف أكون في الكنيسة قبلها بساعة لكي أشعل المدفأة |
Er war eine Stunde früher fertig und ging in meinem Zimmer auf und ab. | Open Subtitles | لقد ارتدى ملابسه قبل موعد المغادرة بساعة ثم قام بالسير أمام غرفتى ينظر إلى ساعته |
Ein Stunde vor dem Exitus hat der Körper Zuckungen wie bei einem epileptischen Anfall. | Open Subtitles | وقبل الموت بساعة واحدة, فالجسم يترنّح.. كما لو أنه الصرع. |
Wir erwischten ihn vor dem Büro, ca. eine Stunde nach Ihnen. | Open Subtitles | نعم لقد قتلناة خارج مكتبة بعد ان اصطحبناك بساعة |
Ihr könnt euch also alle noch eine Stunde entspannen. | Open Subtitles | و يمكننا أن نحظى بساعة إضافية من الاسترخاء |
Ihre Schwester sagte, sie hätte eine Stunde vor der Einweisung gegessen. | Open Subtitles | شقيقتها قالت أنها أكلت قبل وصولها المستشفى بساعة |
Sie schworen heute, dass die Patientin eine Stunde vor der Einweisung aß. | Open Subtitles | لقد أقسمت اليوم أن المريضة أكلت قبل قدومها بساعة |
OK, bewegt das Zeug! Wir haben eine Stunde Verspätung. | Open Subtitles | حسناَ،دعوا هذا الشئ يتحرك نحن متأخرين بساعة |
Sie haben den Rückflug eine Stunde nach der Verleihung gebucht. | Open Subtitles | كما أننى أرى أنك حجزت لى العودة بعد المهرجان بساعة |
Ich sehe meine Stieftochter eine Stunde pro Woche. | Open Subtitles | يسمح لى بساعة واحدة مع إبنة زوجتى مع وجود مشرف |
Ich sehe meine Stieftochter eine Stunde pro Woche. | Open Subtitles | يسمح لي بساعة واحدة مع ابنة زوجتي مع وجود مشرف |
Der Doktor meint gegen 2 Uhr. | Open Subtitles | وجده سام عند الساعة 3 صباحا والطبيب يقول انه ربما مات قبلها بساعة |
Ich schulde Ihnen eine Uhr, wir sind quitt. | Open Subtitles | إننى مدينة لك بساعة والآن .. أصبحنا متعادلين |
Alle um 9:40 Uhr, sie sind eine Stunde vor uns, also zur selben Zeit. | Open Subtitles | وقد وقعت جميعها خلال الساعة 40 : 9 إنهم يسبقوننا بساعة ، وهذا يعني أن الأمر قد حدث في ذات الوقت |
Ja, aber auch keine Entzugsklinik, wenn Sie die Patienten zur Happy Hour ausgehen lassen! | Open Subtitles | نعم حسنا انه ليس بمصح للتعافي ايضا ان تركتم المرضى يخرجوا بساعة تخفيض المشروبات رجاء اخفضي صوتك |
Es ist viel zu früh um Briefe zu schreiben und glücklich auszusehen. | Open Subtitles | هذه ليست بساعة مناسبة لإعداد الرسائل أو أن تبدو سعيداً |