"بسبب سرطان" - Traduction Arabe en Allemand

    • an
        
    Sind Sie bereit? Es ist die letzte Handlung auf dieser Erde eines kleinen Mädchens namens Heidi, fünf Jahre alt, bevor Sie an Krebs im Rückenmark starb. TED هذه الرسمة هي أخر تصرف قامت به فتاة تدعى هادي وهي بعمر الخامسة قبل أن تتوفاها المنية بسبب سرطان في العمود الفقري
    Jetzt schauen Sie sich die Sterberate der an Lungenkrebs erkrankten Frauen über die Zeit an. TED والآن لنلقي نظرة على معدل الوفيات بسبب سرطان الرئة عند النساء عبر السنوات.
    Nachdem er an Lungenkrebs starb, entdeckten wir bestimmte Techniken. Open Subtitles بعد وفاتة بسبب سرطان الرئة طورنا بعض التقنيات
    Ihre Mutter starb vor zwei Jahren an Eierstockkrebs. Open Subtitles لقد توفيت والدتها بسبب سرطان المبيض منذ عامين
    Sehen Sie, mein Sohn starb vor zwei Jahren an Leukämie. Open Subtitles حسناً ، توفى ابنى بسبب سرطان الدم من سنتين
    Sie haben gesagt, dass er an Lungenkrebs gestorben ist,... aber wir sind uns ziemlich sicher, dass es ausgewachsenes AIDS gewesen ist. Open Subtitles لقد قالوا أنه مات بسبب سرطان الرئه ولكننا جميعا متأكدين أنه بسبب الأيدز
    Wenn der Vater des Jungen jung starb an Melanomen, wie kommt es, dass die überfürsorgliche Mutter ihn nie zu einem Hautarzt brachte? Open Subtitles ان مات اب الولد صغيرا بسبب سرطان الجلد كيف لم تقم الأم المبالغة بحمايته بأخذه الى طبيب جلدية ابدا؟
    Sie starb vor fünf Jahren an Brustkrebs. Open Subtitles توفت بسبب سرطان الثدي منذ حوالى 5 سنوات.
    1987 starb Ihre Mutter an Eierstockkrebs. Open Subtitles ثم في عام 87 توفت والدتك بسبب سرطان المبيض.
    Richard Ramirez, der Nacht-Stalker. Sie starben erst vor einigen Jahren in Ihrer Zelle an Krebs. Open Subtitles لقد مت بسبب سرطان في خلاياك قبل بضع سنوات
    Sie alle starben an Bauchspeicheldrüsenkrebs. TED كلهم ماتوا بسبب سرطان البنكرياس.
    So unglaublich das auch klingen mag: Er hatte 21 Kinder mit einer Frau, meiner Urgroßmutter, die mit 47 Jahren an Gebärmutterhalskrebs starb. TED كان لديه، وكما يبدو أنه شيء لا يصدق، 21 طفلًا، من امرأة واحدة، هي جدتي الكبيرة. التي توفيت في عمر 47 سنة بسبب سرطان المبايض.
    Dieser Krebs trat wieder auf, und sie starb drei Jahre später an Lungenkrebs, aber sie gewann drei Jahre durch ein Medikament, das vor allem gegen Akne eingesetzt wird. TED ولكنه عاد و توفيت السيدة بعد ثلاث سنوات بسبب سرطان الرئة ولكنها تمكنت من العيش لثلاث سنوات بسبب العقار الذي كانت أعراضه حب الشباب فقط
    Er starb mit 21 Jahren an Lungenkrebs. Open Subtitles وقضى بعض الوقت في الإصلاحية مات في عمر 21 بسبب سرطان الرئة...
    Meine Mutter ist letztes Jahr an Brustkrebs gestorben. Open Subtitles - طبعًا- والدتي توفيت بسبب سرطان الثدي العام الماضي
    Starb vor 20 Jahren an Knochenkrebs. Open Subtitles مات بسبب سرطان العظام قبل 20 عام.
    - Sie ist bis zum Essen wieder weg. - Mein Großvater starb an Lungenkrebs. Open Subtitles جدي قد مات بسبب سرطان رئة
    - Er starb an Bauchspeicheldrüsenkrebs. Open Subtitles هو مات بسبب سرطان البنكرياس
    Mr. Doyles bester Freund starb vor einem Monat an Bauchspeicheldrüsenkrebs. Open Subtitles (قد مات أعز أصدقاء السيد (دويل منذ شهر مضى بسبب سرطان البنكرياس
    Ich sterbe... an Leberkrebs. Open Subtitles -أنا سأموت بسبب سرطان الكبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus