"بسبي" - Traduction Arabe en Allemand

    • wegen mir
        
    • meinetwegen
        
    Tut mir leid, dass du wegen mir auf der Couch schlafen musstest. Open Subtitles آسفُة إنك إضطررت للنوم على الأريكة بسبي ليلة أمس
    Roy gefiel die Musik und zahlte für das Demo des Nigga, und Zack-Bumm, Big O bekam einfach so einen Vertrag, nur wegen mir. Open Subtitles أحبّ أروي لك ما سمعت , إنشقاق بعض النقد الخارجي لذلك العرض... وإزدهار فقط مثل ذلك وضع لنفسه صفقة كبيرة وهذا كلة بسبي
    Nein, bitte - Bitte nicht wegen mir weinen. Open Subtitles لا، رجاءً. . رجاءً لا تَبْكِ بسبي.
    Du lebst nur noch wegen mir. Open Subtitles أنت حيّ فقط بسبي.
    meinetwegen wurde die imaginäre Freundin meines Sohnes vom Müllwagen überfahren. Open Subtitles بسبي فإن صديقة ابني الخيالية تم دهسها من سيارة الزبالة
    Fünfter kam wegen mir hierher. Open Subtitles جاء العضو الخامس هنا بسبي
    Ihr Leben wurde wegen mir ruiniert. Open Subtitles حياتها خُرّبتْ بسبي.
    - Heute starben drei Menschen, wegen mir. Open Subtitles ماتَ ثلاثة أشخاصِ اليوم بسبي.
    Du bist wegen mir in Freiheit. Open Subtitles أنت حر بسبي.
    - Sie ist wegen mir gestorben. Open Subtitles - ماتت بسبي.
    wegen mir. Open Subtitles -- بسبي.
    Und es ist nur meinetwegen, dass wir jetzt hier sind... hungrig... frierend... und gejagt. Open Subtitles وهو كلّ بسبي بأنّنا هنا الآن... ... الجائعوالبارد... ... ومطارد.
    Er ist ein schwarzer Caster, aber entschied sich meinetwegen für das Licht. Open Subtitles هو (كاستر) شرير، لكنه أختار أن يكون صالحاً بسبي الآن
    Es tut mir leid, dass dein Bhoothnath meinetwegen fortgegangen ist. Open Subtitles أَنا آسف، بسبي Bhoothnath ذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus