"بسرّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geheimnis
        
    • verrate
        
    Ich teilte ein Geheimnis mit ihr, das sie nicht tragen konnte. Sie zahlte den Preis dafür, dass sie es für sich behielt. Open Subtitles بحت لها بسرّ أثقل من أن تتمسك به ودفعت ثمن الحفاظ عليه
    Ich überlebe keine Woche im Gefängnis, aber darf ich Ihnen ein kleines Geheimnis verraten? Open Subtitles لن أقضي أسبوع في السجن، لكني أيمكنني إخباركما بسرّ صغير؟
    Man kann jemanden nur daraus retten, indem man ein Geheimnis verrät. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ شخصٍ مِن الداخل هي البوح بسرّ
    Und dann? Jemand erzählt sein Geheimnis und dann wachsen ihm Flügel? Open Subtitles ماذا إذاً، يبوح شخصٌ بسرّ فتنبت له أجنحة ؟
    Ich verrate Ihnen ein Geheimnis. Open Subtitles و سأخبرك بسرّ صغير
    Aber... wenn du es tust, wirst du vielleicht nie das Geheimnis deines Bruders erfahren. Open Subtitles لكن إن غادرتِ، فلن تعلمي بسرّ أخيك أبدًا.
    Wenn du vorhast, ein 1.000 Jahre altes Geheimnis zu gestehen, das uns nach unserer hart erarbeiteten Versöhnung entzweit, dann spreche ich dich frei, Bruder. Open Subtitles إن تودّ الاعتراف بسرّ عمره ألف سنة سيفرّقنا بعد مصالحتنا صعبة المنال فإنّي أغفره لك يا أخي.
    Im Gegenteil. Er ruft mich ständig an, seit ich ihm entkommen bin, um dich von einem alten Geheimnis schwärmend zu finden und der Möglichkeit, deinen Kopf als Fußhocker zu benutzen. Open Subtitles بالعكس، إنّه لا ينفك يحاول الاتّصال بي منذ تركته لأجدك تهذين بسرّ قديم
    Sie bewahren das Geheimnis, den Tod zu überwinden. Open Subtitles لقد احتفظوا بسرّ السيطرة على الموت
    Ich weiß, wie es ist, ein so großes Geheimnis zu haben. Open Subtitles أعلم الشعور أن تحتفظ بسرّ سرٍّ كبير
    Erzähl mir noch ein Geheimnis von Papa. - Oh, nein! Open Subtitles أخبرني بسرّ آخر عن والدي - لا.
    Ich verrate dir ein Geheimnis. Open Subtitles دعنى أخبركَ بسرّ صغير
    Wir müssen dir ein Geheimnis verraten. Open Subtitles سنبوح لك بسرّ ما
    Nicht so ganz, ich... habe zugestimmt, ein Geheimnis zu bewahren. Open Subtitles وافقت على عدم البوح بسرّ.
    - Kann ich dir ein Geheimnis verraten? Open Subtitles -أيمكنني أن أخبركَ بسرّ بالرّغم من ذلك؟
    Und das von der Frau, die den dunklen Fluch ausgeführt hat, um Snow White dafür zu bestrafen, dass sie ein Geheimnis verraten hat. Open Subtitles يصدر هذا الكلام مِن التي ألقت اللعنة السوداء لمعاقبة (سنو وايت) على البوح بسرّ
    Sag mir das Geheimnis des Genesisprojektils. Open Subtitles ستخبريني بسرّ قذيفة "جنيسيس."
    Aber ich verrate dir was. Open Subtitles ولكني سأخبرك بسرّ
    Aber ich verrate dir was. Open Subtitles ،ولكني سأخبرك بسرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus