"بسيطة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einfach
        
    • einfache
        
    • einfachen
        
    • kleines
        
    • kleinen
        
    • kleiner
        
    • etwas
        
    • nur
        
    • einen
        
    • einfaches
        
    • wenig
        
    • bisschen
        
    • kleine
        
    • simplen
        
    • simple
        
    Es gibt ein paar Hürden, die recht einfach und ziemlich grundlegend sind. TED ولكن هناك بعض العقبات، وهي بسيطة نوعًا ما ومهمة نوعًا ما.
    Und ich fand heraus, dass Transplantationen im Grunde sehr einfach sind. TED وأكتشفتُ أن مقدمة الزرع هي عملية بسيطة إلى حدٍ ما.
    Es ist erneut passiert vor etwa 120 oder 140 Millionen Jahren als vereinzelte Wespen anfingen, kleine, einfache, primitive Nester, oder Bienenstöcke zu bauen. TED ولكن حَصلَ مرةً أُخرى قبل حوالي 120 أو 140 مليون سنة عندما بدأت الدبابير الأوليّة ببناء أعشاش وخلايا بسيطة ، وبدائية.
    Einige wurden vom Spieler selbst erschaffen, einige wurden von anderen Spielern erschaffen und automatisch geladen. Es gibt eine einfache Berechnung, die zeigt, TED بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب،
    Er hat ebenso gezeigt, wie Komplexität sich von einem einfachen Anfang entwickeln kann. TED هو أيضا بيّن كيف يمكن لأمور معقدة أن تنشأ من بدايات بسيطة.
    Netter Ausblick, ein Glas Whiskey und ein kleines Feuerchen zum Aufwärmen. Open Subtitles منظر رائع، وكؤوس مليئة بالخمر، ونار بسيطة تجعلكم تشعرون بالدفء.
    Sie sollte einfach und verständlich sein und Bezug zur Wirklichkeit haben. TED يجب أن تكون بسيطة وواضحة، ويجب أن تستند إلى الواقع.
    Wenn es leer auch einfach und geordnet wirkt, die Möglichkeiten, es zu spielen, sind endlos. Open Subtitles بالرغم من أنها وهي فارغة تبدو بسيطة ومنظمة غير ان الإمكانيات بها لا نهائية
    Ich möchte ihr zeigen, wie einfach es sein kann, glücklich zu sein. Open Subtitles وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً
    Ganz einfach: Du lässt den Camcorder laufen, sobald die Bullen angreifen. Open Subtitles إنها بسيطة ، أنت تلف الكاميرا وانتظرهم حتى يقوموا بإزعاجنا
    So einfach ist das nicht. Sehen Sie, jede neue Technologie hat Startprobleme. Open Subtitles إنها ليست بسيطة ، كما ترين التقنية الجديدة دائماً لها أعداء
    Dann spalteten sich diese Drähte auf und das ergab einfache Verzweigungen. TED ثم انقسمت هذه الأسلاك عن بعضها البعض، وانتجت فروع بسيطة.
    Das sind vier einfache Regeln. Das ist alles was Sie für Origami brauchen. TED إذا هذه أربع قوانين بسيطة. وهذا هو كل ما تحتاجه في الأوريغامي
    Andere einfache Programme sind gute Modelle für Vorgänge in der Natur oder sozialen Welt. TED برامج بسيطة أخرى تمثل نماذج جيدة لإجراء عمليات في المجال الطبيعي و الإجتماعي.
    So einfache Etappen, dass man ihnen Schritt für Schritt folgen kann. Open Subtitles مراحل بسيطة جداً بحيث يمكننا اتباعها كل خطوة على حدة
    denken wir daher eher an den Gebrauch von Bakterien und Viren, einfachen Organismen. TED نفكر أساسا حول استخدام البكتيريات والفيروسات، كائنات حية بسيطة.
    Ich möchte gern abschließen mit der einfachen Nachricht, dass den Code zu verstehen wirklich sehr sehr wichtig ist, und wenn wir den Code verstehen können, die Sprache des Gehirns, werden Dinge möglich, die bisher offenbar nicht möglich waren. TED واريد ان انهي هذه المحادثة برسالة بسيطة مفادها ان فهم الشفرة هو امر فعلا مهم جداً وان استطعنا فهم الشفرة ولغة الدماغ فان الامور المستحيلة سوف تغدو ممكنة والتي لم تكن كذلك من ذي قبل
    Sogar wenn wir an etwas Angenehmes denken, sind wir ein kleines bisschen unzufriedener, als würden wir nicht tagträumen. TED حتى عندما يفكرون في شيء يصفونه كشئ سار، إنهم في الواقع أقل سعادة بصورة بسيطة مما لو كانت أذهانهم غير شاردة.
    Eigentlich sind es die kleinen Dinge, die Eltern tun, die mit guten Ergebnissen zusammenhängen. TED في الحقيقة، أمُر بسيطة جدا قام بفعلها الوالدين ترتبط بشكل كبير بنتائج الأطفال.
    Ein kleiner Plausch am Feuer mit einem Fremden. Früher ging man zusammen ins Kino. Open Subtitles محادثة بسيطة أمام النيران مع غريب، إن هذا لأقرب الأمثلة إلى الأفلام حاليًا
    Hey, Paul denken Sie können den Bereich etwas frei machen, nur eine Weile... für Jenny? Open Subtitles أهلا باول، هل بإمكانك أن تخلي هذه المنطقة فقط لفترة بسيطة من أجل جيني؟
    Und nun kommt da so ein Bericht der sich nur auf wage Hypothesen stützt. Open Subtitles تخيل ما النجاح الذي سنحصل عليه إذا إعتمد كل شخص على فرضيات بسيطة
    Ich bat Sie bereits um einen kleinen Gefallen, aber Sie reagierten unhöflich. Open Subtitles لقد طلبت منك من قبل مجاملة بسيطة ولكنك رددت علي بوقاحة
    Es ist ein einfaches menschliches Problem und niemand ist perfekt in dem Bereich. Open Subtitles إنها قضية إنسانية بسيطة جدًا. لا يوجد أحد كامل إلى هذه الدرجة.
    Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder. TED وهذه هي مجرد حقائق بسيطة متعارف عليها عن تلكم الدولتين.
    Schürfte sich ein bisschen das Schlüsselbein auf. Sonst kein Kratzer. Ein bisschen aufgeschürft? Open Subtitles فأصيب في عظام الترقوة إصابة بسيطة فيما عدا هذا لم يخدش حتى
    Die Initiative basiert auf einer simplen Idee: Es ist viel bedeutender, was wir an Gemeinsamkeiten haben, als das, was uns voneinander trennt. TED ترتكز هذه المبادرة حول فكرة بسيطة: بأن النقاط المشتركة هي أقوى من النقاط التي تُفرقنا.
    Er hatte eine simple Rechnung angestellt: in einer Stunde fabrizierte er 30 falsche Ausweise. TED وخرج بمعادلة بسيطة تنص على انه قادر على تزوير 30 وثيقة كل ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus