| Offen gesagt ist der Tod durch mein Schwert eine Ehre, die du nicht verdienst. | Open Subtitles | بصراحة , الموت بسيفي هو شرف لا تستحقينه. |
| Ein Leben im Wissen, dass alle, die sie kannte, durch mein Schwert fielen. | Open Subtitles | إن عاشت العاهرة تعيش مع العلم بأن جميع من عرفت قد ماتوا بسيفي |
| Anstelle seine Rache zu bekommen, wird er durch mein Schwert sterben. | Open Subtitles | بدلَ أن يَنتَقم سيُقتَل بسيفي |
| Meine Überzahl wird euch besiegen, und ich werde eure kostbaren Schiffe mit meinem Schwert nehmen. | Open Subtitles | تعداد جيشي سيهزمكم، وسأسلب قواربكم النفيسة بسيفي. |
| Wenn du mich umbringst, tötest du jeden, den ich mit meinem Schwert markiert habe. Das schließt deinen Bruder mit ein. | Open Subtitles | إن قتلتني فستقتل كلّ الموسّمين بسيفي وضمنهم أخوك. |
| Diese Kammer wurde durch mein Schwert beschützt, als... | Open Subtitles | حميت هذة الغرفة بسيفي عندما |
| Und jetzt falle ich durch mein Schwert. | Open Subtitles | و الآن أنتحر بسيفي |
| Aufgrund meiner eigenen Schuld und aufgrund meines Respektes für Uhtred als Krieger bitte ich darum, dass er durch mein Schwert stirbt. | Open Subtitles | بسبب ذنبي الذي إرتكبته ولإحترامي لـ(أوتريد) كمحارب أطلب موته بسيفي |
| Ich beantrage, dass er durch mein Schwert stirbt. | Open Subtitles | -أطلب أن يموت بسيفي . |
| Kjartan fällt durch mein Schwert. | Open Subtitles | كجارتان) سيُقتَل بسيفي) |
| So viele meiner Hybriden habe ich geschlachtet, mit meinem Schwert. | Open Subtitles | ذلك عدد هجائني الذين ذبحتهم بسيفي |
| Ja, Pargalı. Ich schreibe ihm einen schönen Brief mit meinem Schwert. | Open Subtitles | نعم يا (برغلي) سأكتب له رسالة جميلة بسيفي |