"بشأن الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • darüber
        
    • wir so wütend
        
    Er hat niemals darüber gesprochen, ich weiß das alles von meiner Mutter. Open Subtitles و لم يتحدث بشأن الأمر ابداً عرفتُ كُل هذا مِن والدتي
    Nun, so genau hab ich darüber nie nachgedacht. Ich wollte bloß keine dreckigen Windeln wechseln. Open Subtitles حسناً, لم آفكر بشأن الأمر بهذه الطريقة من قبل.
    Mit jedem Tag wurden die Chancen, unser kleines Mädchen wiederzufinden, geringer und wir sprachen nicht darüber. Open Subtitles ومع كلّ يوم يمضي، احتماليّة أن نجد فتاتنا الصّغيرة بطريقتنا تلك كانتْ تسوء، ولم نتحدّث بشأن الأمر.
    Er wird bestimmt mit Ihnen darüber reden wollen. Open Subtitles مؤكّد أنّه سيريد التّحدّث معكِ بشأن الأمر.
    Weißt du, wenn wir das wirklich durchziehen werden, dann sollten wir wohl vorsichtig sein, wenn wir hier darüber sprechen. Open Subtitles أتعلم، إن كُنا سنفعل هذا حقًّا، علينا أن نكون حذريْن عن الحديث بشأن الأمر هُنا.
    Wenn ich jetzt darüber nachdenke, fühl ich mich beschissen. Denn das war der Anfang von allem. Open Subtitles أفكر بشأن الأمر الآن، و أشعر بالآسى لأن ربما تلك الحادثة كانت بداية الأمر.
    Naja, du wirst mit einer Menge Leute darüber sprechen müssen. Open Subtitles حسناً، سيكون عليك أن تتحدث إلى الكثير من الناس بشأن الأمر.
    darüber hinaus, ist es das Beste, nicht darüber nachzudenken. Open Subtitles وغير ذلك، من الأفضل ألّا أفكّر بشأن الأمر.
    Sieh mal, Sohn, ich weiß, dass es schwer ist, aber wir haben darüber geredet. Open Subtitles أنصت يا بني، أعلم أن هذا صعب لكن تكلمنا بشأن الأمر.
    Das war's nicht, und wir sollten darüber reden. Open Subtitles هذا ليس كل شيء ، علينا التحدث بشأن الأمر
    Keiner der Offiziere hat auch ein Wort darüber verloren, aber die gesamte Crew war sich sicher, dass das eine Geheimoperation war. Open Subtitles لم يقل أى من الضباط شيئاً بشأن الأمر لكن جميع أفراد الطاقم كانوا على علم أنه أمر يتعلق بعملية سرية
    Ich kann nicht darüber reden. Es war furchtbar. Open Subtitles لا يمكنني التحدث بشأن الأمر .. لقد كان فظيعًا للغاية
    Sobald ich mich angezogen habe, können wir weiter darüber streiten. Open Subtitles واصلوا التشاجر بشأن الأمر بينما أرتدي ملابسي
    Ihnen mehr Zeit geben, darüber nachzudenken. Open Subtitles .سأمنحك بعض الوقت لتفكر بشأن الأمر
    darüber kann ich nicht am Telefon reden. Open Subtitles لا يمكنني التحدث بشأن الأمر على الهاتف
    Können wir einen Moment darüber reden? Open Subtitles أيمكننا التحدث بشأن الأمر لدقيقة؟
    Willst du... darüber reden? Open Subtitles هل تريدين .. التحدّث بشأن الأمر ؟
    - Ich will nicht darüber sprechen. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن الأمر.
    Dieser Kerl hat ein Buch darüber geschrieben. Open Subtitles هذا الرجل كتب كتاب بشأن الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus