Die Ehre ist dein, auf eine große und edle Mission auszuziehen. | Open Subtitles | لقد فزت بشرف الانطلاق في سبيل مهمة عظيمة ونبيلة مهمة؟ |
Die Leichtigkeit der Frauen darf die Ehre der Männer nicht verbiegen." | Open Subtitles | وليريح نفسه في خير الرب انحلال النساء لايقارن بشرف الرجال |
Ich wache darüber, dass Ihr Euren EhrenhandeI ehrenhaft austragt. | Open Subtitles | أنتم هنا تفاتلوا بشرف. أنا هنا لأكد لكم بإن يكون القتال بشكل مُشرف. |
Wir hoffen aufrichtig, dass Sie ehrenhaft kämpfen... und für Ihr Land sterben werden." | Open Subtitles | كلنا أمل أن تقاتلوا بشرف وتموتوا في سبيل بلدكم |
Welcher letzten Straftat oder Kriminellen schulde ich das Vergnügen deines Besuches? | Open Subtitles | إذًا لأي جريمة حديثة أو مجرم أدين بشرف هذه الزيارة؟ |
Statt ehrenvoll zu sterben, ergaben sich diese Feiglinge. | Open Subtitles | بدلا من الموت بشرف الجبناء أستسلم وأخذوا |
Ich habe die Ehre, jedem von Euch eine Frage zu stellen im Namen dieser noblen Stammesführer. | Open Subtitles | لقد حظيت بشرف طرح سؤال واحد على كل منكما بالنيابة عن زعماء القبائل النبلاء هؤلاء. |
Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an diese vielen wundervollen misshandelteten Menschen denke, die kennenzulernen ich diese unermessliche Ehre hatte. | TED | لا يمر يوم دون أن أفكر بهؤلاء الناس الجميلين المهانين الذين حظيت بشرف كبير لالتقائي بهم. |
Ich hatte 29 Jahre lang die Ehre, die Mutter von Pete Frates sein zu dürfen. | TED | لقد حظيت بـ 29 عاما بشرف كوني والدة بيت فريتس |
Was verdanken wir die Ehre Eures Besuchs, Shang Tsung? | Open Subtitles | و بماذا ندين لك بشرف زيارتك لنا يا شانغ تسونغ ؟ |
Anjali, denkst du gar nicht an die Ehre unseres College? | Open Subtitles | انجلى انت ايضا؟ الا تهتمون بشرف الجامعه؟ |
Ich wurde ehrenhaft entlassen, hält man das für möglich! | Open Subtitles | لقد تم صرفي من الخدمة بشرف إن كان بإمكانك أن تصدق هذا |
Im Einsatz verwundet 1940. Und ehrenhaft entlassen. | Open Subtitles | أُصيب فى حادثه فى اغسطس 1940 وتم تسريحه بشرف الجنديه |
Der Wettkampf ist offenbar manipuliert. Ich dachte, hier geht es ehrenhaft zu. | Open Subtitles | أذاً لقد تم ابتداع هذه المسابقة لقد اعتقدت انكم صنعتم هذه المسابقة بشرف |
Aber er war ein Petty Officer First Class und er wurde im Juni 2003 ehrenhaft entlassen. | Open Subtitles | ولكنه كان عريف من الدرجة الأولي وتم تسريحه بشرف في يونيو عام2003 |
Georgina. Womit verdienen wir dieses Vergnügen? | Open Subtitles | جورجينا، ما الذي فعلناه لنفوز بشرف تواجدك؟ |
Sie machen mir die Vergnügen? Erlauben? | Open Subtitles | هل تسمحين لى بشرف الرقص معكِ ؟ |
Es ist lange her... daß ich das Vergnügen hatte. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن حظيت بشرف لقائك |
Wir kämpfen stets ehrenvoll und wer stirbt, stirbt nicht umsonst. | Open Subtitles | نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ |
Ich gebe Ihnen die Chance, lhr Amt ehrenvoll zu verlassen, und lhr politisches Vermächtnis zu wahren. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك فرصة أن تغادر مكتبك بشرف أن تتحكم فى كتابة أسطورتك |
Verteidigungsminister George Deckert... wurde heute mit allen militärischen Ehren beigesetzt. | Open Subtitles | وزير دفاع الأخبار الآخر جورج ديكيرت دفنه الجيش الكامل بشرف اليوم |
Gut, aber sie verlieren dafür mit Würde. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنها الفوز لكنها تخسر بشرف |
... diesen Auftrag, in Würde, zu Ende zu bringen. | Open Subtitles | تحمل هذه المهمة معي بشرف حتى النهاية |
Er starb ehrenvoller, als er gelebt hat. | Open Subtitles | لقد مات بشرف أكثر مما عاشه |