"بشريا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mensch
        
    • menschlich
        
    • Menschliches
        
    Aber ein Mensch und eine rechtliche Person zu sein, ist und war noch nie das Gleiche. TED و لكن كونك بشريا و كونك انسانا شرعيا لم يكن أبدا وليس اليوم مرادفا لشخص شرعي.
    Wir machen es besser, als es ein Mensch je könnte. Open Subtitles صنعنا الإنسان لنبرع في ما نقوم به بشكل يتخطى المعقول بشريا.
    Hier bei Tyrell ist der Handel unser Ziel. Motto ist: "Menschlicher als menschlich." Open Subtitles التجارة هدفنا هنا فى تيريل شعارنا , أكثر بشريا من بشرى
    Kein Menschliches Gehirn, nicht einmal entfernt menschlich. Open Subtitles ليس دماغا بشريا لا يشبه الدماغ البشري في شيء
    Du hast nichts Menschliches an dir. Open Subtitles أنت لست بشريا من الأصل، أليس كذلك؟
    Puls bei 40. Wäre er ein Mensch, würd ich mir Sorgen machen. Open Subtitles معدل النبض 40 بي بي ام ثلاثة ابق عينيك مغلقتين سأشعر بالقلق لو كان بشريا
    Vielleicht ist dieses Ding als Mensch geboren worden, war aber anders als andere. Open Subtitles ربما هذا الشيء ولد بشريا ولكن كان مختلفا
    Sie steigen auf, werden wieder Mensch, und das war's. Open Subtitles لا يمكنك التفكير إنك سترتقى للتو ثم تعود لتتخذ شكلا بشريا ، و يتم كل شيء
    Das, was du da getroffen hast, war kein Mensch. Open Subtitles الذي التقيته بالقرب من السياج لم يكن بشريا
    Er wuchs auf der Erde auf und ist fast schon ein Mensch. Open Subtitles لقد ترعرع علي الارض ربما اصبح بشريا ايضا
    Sagen wir lieber, du bist möglicherweise ein Mensch. Open Subtitles دعنا نقترح إنك من الممكن أن تكون بشريا
    Denn was immer im Boden hinter dem Kuscheltierfriedhof lebt... ist überhaupt nicht menschlich. Open Subtitles لان اى شئ يعيش فى الارض بعد مقبرة الحيوانات... لن يكون بشريا على الاطلاق
    Das Ding, was dort schlummert, es ist nicht menschlich! Open Subtitles الشيء الذي ينام هناك ليس بشريا
    Das Ding, was dort schlummert, es ist nicht menschlich. Open Subtitles الشيء الذي ينام هناك ليس بشريا
    Aber es war doch menschlich. TED و لمنه أيضا عزفا بشريا.
    - Sie sehen aber ziemlich menschlich aus. Open Subtitles أنا فضائي تبدو لي بشريا مثلي
    An diesem hier... befindet sich Menschliches Haar und ein Zahn. Open Subtitles هذه تحمل شعرًا بشريا داخلها .و سن جاك
    Hey, haben Sie jemals ein Menschliches Gehirn aus der Nähe gesehen? Open Subtitles هل سبق أن رأيتم مخًا بشريا عن قرب؟
    An diesem hier... befindet sich Menschliches Haar und ein Zahn. Open Subtitles هذه تحمل شعرًا بشريا داخلها .و سن جاك
    (Sprecher) Es war Menschliches Versagen. Open Subtitles من المؤسف أن الخطأ كان بشريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus