"بشقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wohnung
        
    • Apartment
        
    • Wohnungsbrand
        
    Der Typ wollte eine eigene Wohnung weil er sicher war, er würde ein Frauenheld sein. Open Subtitles هو من أراد أن يحظى بشقة وحده لأنه كان واثقًا بأنه سيكون جاذب للنساء.
    Ich mietete Janice eine Wohnung... in der Nähe der Bar und übernachtete oft dort. Open Subtitles رتبت موعداً مع جينيس بشقة قرب الجناح بهذه الطريقة كنت أستطيع البقاء لبضعة ليالي بالأسبوع
    Nach ein paar Tagen bei der Freundin meiner Mutter, entschied sie, dass ihre Wohnung doch zu klein sei, um mich zu beherbergen. Open Subtitles بعد عدة ايام , بشقة صديقة امي قررت ان الشقة صغيرة جدا حتى ابقى انا ايضا بها
    Jedenfalls, er sagt, ein Kerl drückt sich was in 'nem Apartment in, äh, Open Subtitles على أية حال، أخبرنا بأن هناك تاجر مخدرات بشقة
    Hast du schon mal 'nen Wohnungsbrand gelöscht? Open Subtitles هل قمت قط بـ... إطفاء حريق نشب بشقة يا راي؟ ...
    Stattdessen bin ich nur ein Kerl, der in seiner Wohnung sitzt... und einen Anstarr-Wettbewerb mit seinem Telefon hat. Open Subtitles متزوج من المرآة المثالية وربما بإنتظار طفل وبدلاً من هذا فأنا رجل يجلس بشقة ويحدق بالهاتف
    Wieso in einer engen Wohnung in dieser "Höllenstadt" leben? Open Subtitles لماذا تعيشين بشقة ضيقة بتلك المدينة الصاخبة؟
    Hey, Leute. Das FBI hat etwas in der Wohnung des Gemeinderats gefunden. Open Subtitles يا رفاق ، الفدراليون وجدوا شيئاً بشقة عضو المجلس الخاصة.
    Ihr habt in einer winzigen Wohnung über der Bar gelebt, er schrieb seine Musik und du hast deine Drinks gemacht. Open Subtitles سكنتي بشقة صغيرة فوق الحانة ألف نوتتة الموسيقية وأنتِ صنعتي مشروباتكِ
    Schlägst du tatsächlich vor, dass ich in die Wohnung einer Toten ziehe. Open Subtitles هل تقترح علىّ بجدية أنه ينبغي علىّ الإنتقال للعيش بشقة فتاة ميتة ؟
    Ich hörte, ihr lebt zusammen in einer Wohnung. Open Subtitles -أهذا مهم ؟ سمعت أنكما تقطنان بشقة واحدة.
    Man hat Ostelhoff in der Wohnung über mir einquartiert. Open Subtitles الرجل "أوستيلهوف" كان بشقة تقع تماماً فوقي.
    Ich habe den gerichtsmedizinischen Befund der Leiche in Mulders Wohnung. Open Subtitles -لدي على مكتبي تحليل الأمراض.. والتقارير الجنائية للجثة التي وجدت بشقة مولدر.
    Du endest mit einer coolen Wohnung, und einer schönen Freundin? Open Subtitles ينتهي بك الوضع بشقة رائعة وصديقة جميلة؟
    Du musst beweisen, dass Roulet in Renterias Wohnung war. Open Subtitles ما عليك فعله هو إيجاد شئ يثبت وجود "روليت" بشقة "رينتريا" ليلة مقتلها
    Ich mag das nicht, eine junge Frau allein in einer Wohnung. Open Subtitles لايعجبني هذا, فتاة شابة لوحدة بشقة
    Okay, ich sage es einfach: Nach allem, was zwischen uns passiert ist, kann ich nicht glauben, dass du nicht nachgibst und mir Quinns Wohnung überlässt. Open Subtitles حسناً ، سوف أقولها فقط بعد كل ما حدث بيننا لا أصدق أنكِلمتتراجعيوتتركينيأحظى بشقة "كوين"
    Wir fanden vor einer Stunde in Tieglers Wohnung die Tatwaffe, mit Tieglers Fingerabdrücken. Open Subtitles عثرنا قبل ساعة على السلاح الذي تمّ قتل (ماري بيث) به (بشقة (تيغلر) و عليها بصمات (تيغلر
    Und er rief mit seinem geheimen Telefon ein Apartment an, das er vor einem Jahr gekauft hat. Open Subtitles كان يستعمل هاتفه السري للإتصال بشقة خلف الخليج إشتراها قبل عام
    Bei unserem ersten Treffen waren wir zu neunt, zusammengepfercht in einem Apartment, mit Frühstücksfleisch und Crackers. Open Subtitles بأول تجمع لنا، كان عددنا تسعة... مجتمعين بشقة ومعنا رقائق بطاطس ورسائل مزعجة
    Hast du schon mal... 'nen Wohnungsbrand gelöscht? Open Subtitles هل قمت قط بـ... إطفاء حريق نشب بشقة يا راي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus