"بشكل أقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • weniger
        
    • seltener
        
    Es erweckt weniger Aufmerksamkeit, wenn man wie ein Volldepp wirkt, als wenn du etwas verbirgst. Open Subtitles إنه يلفت الإنتباه بشكل أقل أن تبدو متخلفاً عن أن تبدو كمن يخفي شيئاً.
    Ich glaube auch, dass unsere Generation, unser Verhältnis zur Befriedigung unserer Bedürfnisse, weitaus weniger greifbar ist, als dasjenige aller vorangegangenen Generationen. TED وأعتقد أيضا، ان جيلنا، علاقتنا بإشباع ما نريد ملموسة بشكل أقل بكثير من اي جيل اخر.
    Der Anblick einer Frau, die Trommeln spielt, schwächt sie, macht sie weniger weiblich, weniger begehrenswert, und das alles bringt sie auf eine niedrigere gesellschaftliche Ebene. TED منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى
    Gleichzeitig soll dieses Feld widerspiegeln, wie wir mit den Vorgeschichten und Geschichten im Internet weniger gradlinig umgehen. TED والمقصود منها أن تعكس مدى إندماجنا مع التاريخ أو القصص على الإنترنت، بشكل أقل خطية.
    Die Käfer klettern viel seltener auf die Pille, wenn sie Stiefel anhaben, als wenn sie keine tragen. TED وإذا نظرت هنا، مع الأحذية تتسلق الخنافس الكرة بشكل أقل مقارنة بعدم وجود أحذية.
    Erst dachte ich, wir hätten es mit einem Henne-Ei-Problem zu tun: Weil Menschen weniger Engagement zeigen, sind sie weniger produktiv. TED في البداية، ظننت أنه هناك قضية البيضة و الدجاجة هنا: لأن الناس تشارك بشكل أقل، فهي تنتج بشكل أقل.
    Keine dieser Studien kam zu dem Schluss, dass Menschen mehr Geld für Alkohol oder Zigaretten ausgaben, oder dass sie weniger arbeiteten. TED لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل.
    Aber stellen Sie sich dann vor, dass als Nächstes eine Person auftaucht, die nur ein bisschen weniger langweilig, nichtssagend und schrecklich TED لكن تخيل أن الشخص الذي يأتي لاحقا هو ممل ورهيب ومضجر فقط بشكل أقل بقليل،
    Sie werden weniger durch unsere täglichen Aktivitäten beeinflusst. TED وبشكل ما، فهي متأثرة بشكل أقل بنشاط حياتنا اليومية.
    Es überrascht wohl kaum, dass meine Eltern und Lehrer davon weniger begeistert waren. TED وربما من غير المستغرب، أن والداي وأساتذتي حبوا ذلك بشكل أقل.
    Straßen-Evangelismus ist kaum weniger allgegenwärtig als Straßen-Belästigung. TED عمليات التبشير في الشارع توجد بشكل أقل بقليل من التحرش من الشوارع.
    Weine, dann pinkelst du weniger. Open Subtitles يمكنك البكاء قدر ما شئت. بذلك سوف تتبول بشكل أقل.
    Etwas weniger Plaudern und mehr das Maul-Halten. Open Subtitles حاولي التحدث بشكل أقل والصمت اللعين بشكل أكثر
    Wenn wir weniger streiten, sind wir netter zueinander. Open Subtitles إذا تشاجرنا بشكل أقل سنبدأ بحب بعضنا أكثر
    Und die Getränke -- ich meine, ich habe Schußwunden gehabt, die weniger als dieser Kater geschmerzt haben. Open Subtitles والكحول.. أعني كانت لدي جروح من طلق ناري آذتني بشكل أقل من صداع هذا الكحول
    - Igitt! - Ja. Via E-Mail hasst er mich weniger. Open Subtitles نعم , لكنه يكرهني بشكل أقل عبر البريد الإلكتروني
    Er scheint Sie weniger und weniger zu brauchen. Open Subtitles لأجل عملك مع التداخل يبدو أنه يحتاجك بشكل أقل و أقل
    Nun, du musst weniger arbeiten und dir jemanden suchen. Open Subtitles حسناً ، عليكِ العمل بشكل أقل و العثور على شخص ما
    und unsere Ehe dem furchtbaren Zweiten entwachsen war, verspürten Big und ich immer seltener den Drang, in das andere Apartment zu fliehen, Open Subtitles و أصبح زواجنا جيد و بيغ أصبح يهرب بشكل أقل من الشقة
    Wir haben auch die Kotpille im Kühlschrank heruntergekühlt und ihnen eiskalte Kotpillen präsentiert. Sie sind viel seltener auf eine kalte Pille als auf eine heiße geklettert. TED وقمنا كذلك بتبريد كرات الروث، لذلك كنا قادرين على وضع الكرة في الثلاجة، واعطائهم كرة جميلة وباردة من الروث، وكانت النتيجة أن الخنافس تسلقت الكرة بشكل أقل من عندما كانت الكرة حارة.
    eine einfache Theorie menschlichen Verhaltens. Wenn du möchtest, dass Leute etwas seltener tun, bestrafe sie dafür, und sie werden es seltener tun. TED ونظرية الردع هي نظرية بسيطة جدًا عن السلوك البشري. إن أردت أن تجعل شخص ما يفعل شيئًا ما بشكل أقل، فلتفرض عقوبة وسيفعله بشكل أقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus