"بشكل حرفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Buchstäblich
        
    • wörtlich
        
    Ultimativer Kollaps. Das Universum ist Buchstäblich nie geschehen. Open Subtitles انهيار كلي للأحداث الكون لم يوجد قط بشكل حرفي
    Unsere Beziehung ist Buchstäblich kampferprobt. Open Subtitles أعني ، علاقتنا أُختبرت للمعارك بشكل حرفي
    Sie würde Buchstäblich die Hölle auf Erden entfesseln. Open Subtitles هي ستطلق عنان الجحيم بشكل حرفي على الأرض
    Und die Kerle liegen Buchstäblich den ganzen Tag lang aufeinander. Open Subtitles وهؤلاء الأولادِ بشكل حرفي فوق بعضهم البعض طِوال اليوم
    Wenn man bei uns gefeuert wird, muss man das verdammt wörtlich nehmen. Open Subtitles و بالنسبة إلينا , الطرد .. يكون بشكل حرفي
    Mädels in der Realschule skalpieren sich Buchstäblich. Open Subtitles تلميذات المدارس المتوسّطات يَسْلخُ فروة رأس بشكل حرفي بعضهم البعض.
    Korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, aber Würger können Buchstäblich nicht mehr als eine... Open Subtitles صححيني لو كنت على خطأ كان الخانق بشكل حرفي لاتبعدي اكثر من طول ذراعين عن الخاطف ايمكن ان يكون ابعد؟
    Ja, gibt es irgdwelche Artefakte, die einen Buchstäblich zu Tode erschrecken können? Open Subtitles نعم، هناك أيّ مصنوعات يدوية الذي يُمْكِنُ أَنْ يُخيفَ بشكل حرفي شخص ما إلى الموتِ؟
    Mit jemandem, der zu so einer Täuschung fähig ist... jemandem, der sie Buchstäblich jahrelang aufrecht erhalten kann könnte ich mich nie wohlfühlen. Open Subtitles شخص ما قادر على ذلك النوع من المكر... شخص من يستطيع إبقائه بشكل حرفي لسنوات... لن أشعر بالراحة أبدا معه
    Er wird Buchstäblich die Sonne in der Tasche haben. Open Subtitles انة سياخذ الشمسُ بشكل حرفي في جيبِه.
    Diese heben oder wirbeln die Maschine Buchstäblich von einer Zeitsphäre in die andere. Open Subtitles ...وذلك يجعل الآلة تدور بشكل حرفي بالخروج من مجال زمني والدخول في آخر
    während Er Buchstäblich die "Today's Paper" durchblätterte und Open Subtitles من خلال تصفحه الصحف اليومية بشكل حرفي
    Wir können sie aber auch behalten, bis sie sich Buchstäblich auflösen und dir vom Leib fallen. Open Subtitles أو يمكن أن نبقي ...هذه الأشياء القديمة حتى تتحلل بشكل حرفي وتسقط عن جسمك
    Es war Buchstäblich das perfekte Verbrechen. Open Subtitles كانت بشكل حرفي الجريمة الكاملة
    Sie haben mich Buchstäblich von den Toten erweckt. Open Subtitles إنّكم أيقظتوني من الموت بشكل حرفي.
    - Ja, Buchstäblich. Open Subtitles نعم، بشكل حرفي.
    Die Festwiese bebt Buchstäblich. Open Subtitles إنّ ساحاتَ الألعاب تَهتزُّ بشكل حرفي!
    Du hast Buchstäblich einen Vater getötet. Open Subtitles لقد قمت بقتل والد بشكل حرفي
    Du meinst, du hast wörtlich gesprochen davon geträumt. Open Subtitles كنتِ تعني حلمت بشكل حرفي حول هذا الموضوع
    Du nimmst das zu wörtlich. Open Subtitles أنت تفسّر الأمور بشكل حرفي أكثر من اللازم
    Nimm das Buch jetzt nicht wörtlich! Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب لأخذ الكتاب بشكل حرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus