"بصحّة جيّدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesund
        
    Man will immer sicher gehen, dass man gesund und Stark für sie ist. Open Subtitles تُريدين أن تتأكّدي أن تكوني بصحّة جيّدة من أجلهم
    Dort wohnt sie nun. Der Arzt sagt, sie ist gesund. Open Subtitles ‫هي الآن تبقى هناك‬ ‫وقالت الطبيبة أنها بصحّة جيّدة‬
    Das Baby ist gesund und noch im Mutterleib, was wir erreichen wollen. Open Subtitles الجنين بصحّة جيّدة و لا يزال بداخل الرحم و هذا هو الشيء الذي تريدانه
    Meine Mutter sagte, er sei gesund. Open Subtitles ‫قالت والدتي إنّه بصحّة جيّدة‬
    Sie wird gesund und in Sicherheit sein und man wird sich gut um sie kümmern und sie wird geliebt werden. Open Subtitles سوف تكون بصحّة جيّدة ... و بأمان و سيتم الإعتناء بها و ستُغمَر بالحُب ....
    Es fühlt sich aber nicht besonders gesund an. Open Subtitles لا أظننى بصحّة جيّدة هنا.
    Der Fötus ist gesund und wurde auf der Insel empfangen von ihrem Mann. Open Subtitles الجنين بصحّة جيّدة) و قد تشكّل في الجزيرة من زوجها
    Sie sind gesund wie ein Pferd. Open Subtitles إنكِ بصحّة جيّدة كالحُصان
    Die Ergebnisse, die zurückkamen, besagten, dass ich gesund wie ein Pferd bin. Suge erzählte mir das. Open Subtitles بالتأكيد, أتت النتائج وأخبرني (شوغ) أنني أتمتع بصحّة جيّدة كالحصان
    Angesichts ihrer Neigung zur Überempfindlichkeit, nehme ich an, dass Mr. Ballard gesund bleibt. Open Subtitles وفقًا لنزعتكِ الاحتشاميّة، فأفترض أنّ السيّد (بالارد) بصحّة جيّدة.
    Hier muss etwas stehen, das zeigt, wie Melanie gesund werden kann. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء هُنا يُرينا (ميلاني) بصحّة جيّدة.
    Du bist gesund? Open Subtitles أنت بصحّة جيّدة
    - Nein. Ihr seht sehr gesund aus, Sir! Open Subtitles -تبدو بصحّة جيّدة
    Ra's al Ghul's Befehl lautet, seine Gefangene gesund zu halten. Open Subtitles -أمر (رأس الغول) بإبقاء الرهينة بصحّة جيّدة .
    Mein Sohn Mustafa ist gesund. Open Subtitles ‫ولدي (مصطفى) بصحّة جيّدة‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus