"بصمة جزئية" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Teilabdruck
        
    Sie konnten aber nur einen Teilabdruck finden, nicht gut genug, um ihn durch die Datenbank zu schicken. Oh. Open Subtitles لكنّم وجدوا بصمة جزئية فقط، لا تكفي للتعرّف على صاحبها.
    Selbst wenn Abby nur einen Teilabdruck davon nehmen kann, finden wir möglicherweise unseren Mörder. Open Subtitles اذا استطاعت آبــي ان تستخرج حتى لو بصمة جزئية ربما نجد قاتلنا
    Wir haben vom Recording Officer im Labor gehört. Sie haben es geschafft, einen Teilabdruck von der Schere zu bekommen. Open Subtitles لقد اتصل بنا شرطي تسجيل الأدلة بالمختبرات لقد تمكنوا من رفع بصمة جزئية من المقص
    Was Bishop versucht zu sagen, wir haben einen Teilabdruck von der Bombe. Open Subtitles ما تحاول بيشوب قوله هو أننا حصلنا على بصمة جزئية من القنبلة
    Das und wir konnten einen Teilabdruck sicherstellen, der beweist, dass Sie Teil dieses Ringes gewesen sind. Open Subtitles هذا.. وأيضاً وجدنا بصمة جزئية والتي تؤكد أنك جزء من الأمر
    Wir konnten weder DNS oder gar einen Teilabdruck bergen, da es allgemein übliche maschinell verpackte Munition ist. Open Subtitles لم يكن بمقدورنا استعادة أية حمض نووي أو حتى بصمة جزئية حيث أنها ذخيرة شائعة الاستخدام
    Abby fand einen Teilabdruck auf der Tatwaffe, der nicht zu unserem Mörder passt. Open Subtitles (آبي) عثرت على بصمة جزئية على سلاح الجريمة التي لا تطابق قاتلنا.
    Ich würde mich nicht zu sehr begeistern für einen Teilabdruck auf einem Messer ... Open Subtitles لن أتحمس كثيرا بخصوص بصمة جزئية على سكين...
    Der Schwachkopf ließ einen Teilabdruck auf dem Messer. Open Subtitles الغبي، ترك بصمة جزئية على السكينة
    Sie haben es geschafft, einen Teilabdruck von der Schere zu bekommen. Open Subtitles لقد تمكنوا من رفع بصمة جزئية من المقص
    Ich konnte einen Teilabdruck abnehmen, aber der half mir nicht weiter. Open Subtitles لقد مكنت من سحب بصمة جزئية ولكنها لن تفيدني بشيئ ,و...
    Ich habe einen Teilabdruck von einem der Umschläge bekommen. Open Subtitles لقد رفعت بصمة جزئية من واحد من الظروف
    Aber, ich fand einen Teilabdruck im Blut auf dem Griff. Open Subtitles -لكن وجدت بصمة جزئية من الدم على المقبض .
    Ja, wir fanden einen Teilabdruck auf Hoffmans Messer, der nicht zu ihm gehört. Open Subtitles أجل، وجدنا بصمة جزئية على سكين (هوفمان) وهي لا تخصّه.
    Wir fanden einen Teilabdruck und Blutspuren auf der Tatwaffe, welche nicht zu Hoffman oder den Opfern passen. Open Subtitles لقد وجدنا بصمة جزئية وآثار دماء من سلاح الجريمة التي لا تطابق (هوفمان) ولا الضحايا.
    Unser Mörder hinterließ in Carver's Blut einen Teilabdruck seines Schuhs, wahrscheinlich als er die Trophäe sauber wischte. Open Subtitles بقي للقاتل بصمة جزئية للحذاء في دم (كارفر) ربما حين قام بمسح الكأس
    Sie haben einen Teilabdruck! Leider nicht genügend Merkmale. Open Subtitles لا يصدق بصمة جزئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus