"بصيص" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hoffnungsschimmer
        
    • Hoffnung
        
    • Lichtblick
        
    • sein Gutes
        
    • Fünkchen
        
    Irgendwo tief in dir muss es einen Licht-, einen Hoffnungsschimmer geben. Open Subtitles لا بد أن بداخلك بمكان ما يوجد بصيص خير وأمل
    Führungslos, taumelte der Widerstand, bis dort, aus den Tiefen der Verzweiflung, ein Hoffnungsschimmer aufglomm, der Sohn eines Schmiedes und einer Hausfrau und Mutter. Open Subtitles الهزيمة أو النصر استمرت المقاومة ,حتى من اعماق البأس بدا بصيص أمل
    Wie können wir begreifen, dass die Entscheidungen der Leute über ihre Liebenden oft sehr stark und auch viele Male irrational auf der leisesten Hoffnung basieren? TED كيف نتعلم ان القرارات التي يتخذها الناس في حق احبابهم هي غالبا مبنية وبشكل قوي واحيانا كثيرة بشكل غير عقلاني على بصيص أمل؟
    Du brauchst bloß... du brauchst bloß ein wenig Hoffnung. Open Subtitles ليس عليك أن تغادر تحتاج فقط.. تحتاج بصيص أمل فحسب
    Natürlich gibt es in dieser Geschichte einen Lichtblick. TED بالتأكيد يوجد بصيص من الأمل في كل هذا.
    Das--das war unser einziger Lichtblick. Open Subtitles هذا كان بصيص الامل الوحيد لدينا
    Sie werden mein Geschäft ruinieren. Es hat alles sein Gutes. Open Subtitles أنتم سوف تخرّبون عملي - مع كل مُصيبة هناك بصيص من الأمل -
    Nun, einer Familie einen Hoffnungsschimmer bringen, nehme ich an. Open Subtitles حسناً، جلب بصيص أمل لعائلة، حسبما أفترض.
    Aber es gibt auch Hoffnungsschimmer, und ich denke, jedesmal, wenn wir darüber eine riesengroße Geschichte machen, wollen wir einfach nicht ausschließlich nach den Problemen Ausschau halten. TED لكن هناك بصيص من الأمل أيضاً، وأعتقد أننا في كل وقت نقوم بقصة كبيرة للغاية حول هذا، فأننا لا نريد الذهاب بالفعل وأن ننظر فقط لكل هذه المشاكل.
    Einen Hoffnungsschimmer für die Zukunft. Open Subtitles بصيص أمل حول المستقبل ..
    - Es gibt den Ausdruck "Hoffnungsschimmer". Open Subtitles يُمكنك أن تقول بصيص من الضوء أجل-
    Sie haben aber alle einen Hoffnungsschimmer. Open Subtitles لكن لديهم بصيص من الأمل،
    Das ist die erste Hoffnung die mir gegeben wir... seit dem ich hier gekommen bin. Open Subtitles هذا أوّل بصيص أمل يُمنح لي مذ جئتُ إلى هنا
    Glaub mir, es gibt noch einen Funken Hoffnung für euch. Open Subtitles معكِ. أنا أقول لكِ, لا زال هنالك بصيص أمل.
    Ich denke zufällig, das es etwas Hoffnung für Sie als Ermittlerin gibt. Open Subtitles انا افكر بأن هنالك بصيص أمل لأن تكوني محققة
    Einen Lichtblick haben wir. Open Subtitles هنالك بصيص من الأمل
    Ein Lichtblick, und ich dachte, vielleicht... Open Subtitles بصيص ضوء وتعتقد ربما
    Dann ein kleiner Lichtblick. Open Subtitles ثم بصيص ضوء
    Naja, alles hat auch sein Gutes. Wer zur Hölle würde da schon hingehen wollen? Open Subtitles حسناً ، هاهو بصيص املكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus