Irgendwo tief in dir muss es einen Licht-, einen Hoffnungsschimmer geben. | Open Subtitles | لا بد أن بداخلك بمكان ما يوجد بصيص خير وأمل |
Führungslos, taumelte der Widerstand, bis dort, aus den Tiefen der Verzweiflung, ein Hoffnungsschimmer aufglomm, der Sohn eines Schmiedes und einer Hausfrau und Mutter. | Open Subtitles | الهزيمة أو النصر استمرت المقاومة ,حتى من اعماق البأس بدا بصيص أمل |
Wie können wir begreifen, dass die Entscheidungen der Leute über ihre Liebenden oft sehr stark und auch viele Male irrational auf der leisesten Hoffnung basieren? | TED | كيف نتعلم ان القرارات التي يتخذها الناس في حق احبابهم هي غالبا مبنية وبشكل قوي واحيانا كثيرة بشكل غير عقلاني على بصيص أمل؟ |
Du brauchst bloß... du brauchst bloß ein wenig Hoffnung. | Open Subtitles | ليس عليك أن تغادر تحتاج فقط.. تحتاج بصيص أمل فحسب |
Natürlich gibt es in dieser Geschichte einen Lichtblick. | TED | بالتأكيد يوجد بصيص من الأمل في كل هذا. |
Das--das war unser einziger Lichtblick. | Open Subtitles | هذا كان بصيص الامل الوحيد لدينا |
Sie werden mein Geschäft ruinieren. Es hat alles sein Gutes. | Open Subtitles | أنتم سوف تخرّبون عملي - مع كل مُصيبة هناك بصيص من الأمل - |
Nun, einer Familie einen Hoffnungsschimmer bringen, nehme ich an. | Open Subtitles | حسناً، جلب بصيص أمل لعائلة، حسبما أفترض. |
Aber es gibt auch Hoffnungsschimmer, und ich denke, jedesmal, wenn wir darüber eine riesengroße Geschichte machen, wollen wir einfach nicht ausschließlich nach den Problemen Ausschau halten. | TED | لكن هناك بصيص من الأمل أيضاً، وأعتقد أننا في كل وقت نقوم بقصة كبيرة للغاية حول هذا، فأننا لا نريد الذهاب بالفعل وأن ننظر فقط لكل هذه المشاكل. |
Einen Hoffnungsschimmer für die Zukunft. | Open Subtitles | بصيص أمل حول المستقبل .. |
- Es gibt den Ausdruck "Hoffnungsschimmer". | Open Subtitles | يُمكنك أن تقول بصيص من الضوء أجل- |
Sie haben aber alle einen Hoffnungsschimmer. | Open Subtitles | لكن لديهم بصيص من الأمل، |
Das ist die erste Hoffnung die mir gegeben wir... seit dem ich hier gekommen bin. | Open Subtitles | هذا أوّل بصيص أمل يُمنح لي مذ جئتُ إلى هنا |
Glaub mir, es gibt noch einen Funken Hoffnung für euch. | Open Subtitles | معكِ. أنا أقول لكِ, لا زال هنالك بصيص أمل. |
Ich denke zufällig, das es etwas Hoffnung für Sie als Ermittlerin gibt. | Open Subtitles | انا افكر بأن هنالك بصيص أمل لأن تكوني محققة |
Einen Lichtblick haben wir. | Open Subtitles | هنالك بصيص من الأمل |
Ein Lichtblick, und ich dachte, vielleicht... | Open Subtitles | بصيص ضوء وتعتقد ربما |
Dann ein kleiner Lichtblick. | Open Subtitles | ثم بصيص ضوء |
Naja, alles hat auch sein Gutes. Wer zur Hölle würde da schon hingehen wollen? | Open Subtitles | حسناً ، هاهو بصيص املكم |