So viele wurden also in nur einem Jahr in nur ein paar Städten vermisst? | Open Subtitles | كلّ هذا العدد اختفى في بضعةِ مدنٍ فقط خلالَ سنةٍ واحدةٍ و حسب؟ |
Es hat Stunden gedauert über dich zu recherchieren. Und mir ist es gelungen, ein paar Neuigkeiten über deine Vergangenheit auszugraben. | Open Subtitles | قضيتُ ساعاتٍ أبحثُ بأمورٍ عنكِ، و تمكّنتُ من إيجادِ بضعةِ أشياءَ من ماضيكِ. |
FRAU (AUF DEM BILDSCHIRM): Das erste Mal passierte es ein paar Tage nach meiner Ankunft. | Open Subtitles | حدثَ الأمرُ أوّلَ مرّةٍ بعدَ بضعةِ أيّامٍ على وصولي. |
Als Belohnung dafür darfst du ein paar Stunden bei deiner Tochter sein. | Open Subtitles | و مكافأةً لك، سيتسنّى لكَ تمضيةُ بضعةِ ساعاتٍ مع ابنتك. |
Die, die wir zurückverfolgt haben, zu dieser Wertpapierfirma, vor ein paar Wochen? | Open Subtitles | الحسابات التي تتبّعناها في شركة الاستثمار مذ بضعةِ أسابيعٍ؟ |
Ähm, vor ein paar Jahren war ich bei Ausgrabungen in New Mexico. | Open Subtitles | كنتُ أقومُ بالتنقيب في "المكسيك" منذُ بضعةِ سنوات. |
Sie sollten in ein paar Wochen wieder auf den Füßen sein. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}ستعودُ للمشيِ في غضونِ بضعةِ أسابيع |
Alan hat mich vor ein paar Tagen angerufen und zur Hochzeit eingeladen. | Open Subtitles | اتّصلَ (آلان) بي منذُ بضعةِ أيّام و دعاني إلى الزفاف. |
Bevor wir beginnen, würde Anna gern ein paar Worte sagen. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، تودّ (آنا) قولَ بضعةِ أمور. |
Er ist gerade vor ein paar Minuten gegangen. | Open Subtitles | غادرَ منذُ بضعةِ دقائق . |