"بضمنهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • einschließlich
        
    • eingeschlossen
        
    Eine für jedes Gang-Mitglied, einschließlich Nick Farris. Open Subtitles بضمنهم دراجت نيك فاريس لقد ميزتها
    Es gibt sechs weitere leitende Wissenschaftler beim CDC, die an dieser Sache arbeiten könnten, einschließlich Dr. Walker. Open Subtitles هنالكَ 6 علماء أقدمين آخرين في مركز السيطرة على الأمراض ممن بوسعهم إدارة الوضع (بضمنهم (د.والكر
    Wir haben Leute da unten auf Ebene R, einschließlich jemanden von mir, eingeschlossen mit Vorräten, die lediglich für eine Woche ausreichen. Open Subtitles لدينا أُناسٌ في الطابق "ص" بضمنهم من يعود لي... مقفلٌ عليهم مع مؤنٍ تكفيهم لأسبوع فحسب
    Eine Menge Leute denken, dass es sie gibt, Ihr Sohn eingeschlossen. Open Subtitles يبدو إنّ كثيرا من الناس يظنونها موجودة و بضمنهم إبنكَ
    Nach allem, was wir bisher wissen, kann es diesen Kindern ausgezeichnet gehen, Wells eingeschlossen. Open Subtitles لأنّ كل ما نعرفه هو إنّ هؤلاء الفتية قدْ (يكونون بأتمّ صحّة و بضمنهم (ويلز
    Alles klar, wir haben 18 Erkrankte in Isolation, einschließlich Peter. Open Subtitles حسنٌ... لدينا 18 شخصاً في العزل بضمنهم (بيتر)
    Wir haben den Virus geknackt... und während Ilaria auf dem Weg hierher ist, werden wir jedem helfen, dem wir können, einschließlich den Überträgern. Open Subtitles لا, فأخيراً فككنا شفرة الفايروس... و حتى تصل (إيليريا) إلى هنا سنقدّم المساعدة لكل من نستطيع, بضمنهم حاملي المرض
    einschließlich dir. Open Subtitles بضمنهم أنتِ
    24 von ihnen, mein Sohn eingeschlossen, sind bereits tot. Open Subtitles و 24 منهم و بضمنهم إبني ماتوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus