"بطريقتها الخاصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf ihre Weise
        
    • auf ihre Art
        
    • auf eigene Weise
        
    • auf ihre eigene Art
        
    Und ich bin sicher, dass sie ihrem Schöpfer... auf ihre Weise begegnen möchte. Wen nehmen Sie mit? Open Subtitles وأعتقد أنها تريد النجاة بطريقتها الخاصة
    Mom hat mich auf ihre Weise darauf vorbereitet. Open Subtitles بطريقتها الخاصة , قامت أمي بتحضيري لذلك
    Aber im Nachhinein glaube ich, auf ihre Art hat sie mich beschützt. Open Subtitles لا لكن عندما أفكر في الأمر فقد قامت بحمايتي بطريقتها الخاصة
    Nun könnte die Menschheit das Feuer bekämpfen, im Glauben, dass jede einzelne Pflanze auf ihre Art perfekt ist. Open Subtitles الآن، البشرية ستحارب تلك النار، يؤمنون بأن كل نبتة كاملة بطريقتها الخاصة.
    Du weißt, jeder... geht mit seinem gebrochenen Herz auf eigene Weise um. Open Subtitles كما تعلمون، الجميع ... صفقات مع قلوب مكسورة في بطريقتها الخاصة.
    auf ihre eigene Art ist jede unglaublich mutig und entschlossen. Open Subtitles كل منهن بطريقتها الخاصة غاية في الشجاعة و الإصرار
    Ich versuchte lange, sie loszuwerden, bis mir klar wurde, dieses kleine Mädchen stellte mich auf ihre Art auf ein Podest. Open Subtitles قضيت وقتا طويلا احاول التخلص منها حتى اقتنعت بإن تلك الفتاه بطريقتها الخاصة ، وضعتني في القمه
    Jede auf ihre Art war wunderbar. Open Subtitles كل منها بطريقتها الخاصة لا تنسى
    Ich denke, sie sind auf ihre Art dankbar. Open Subtitles اعتقد انهم ممتنون بطريقتها الخاصة.
    Und meine Mutter auch, bloß auf ihre Art und Weise. Open Subtitles وهو ما قالته أمي لي بطريقتها الخاصة.
    Grace versucht nur, auf eigene Weise das aufzuarbeiten, - was sie ihr angetan haben. Open Subtitles جريس) تحاول التفكير بما فعلوا بها) بطريقتها الخاصة
    So wie Atompilze auf ihre eigene Art. Open Subtitles هكذا هي الغيوم الفطر بطريقتها الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus