"بطريقك" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Weg
        
    • im Weg
        
    Was man auf dem Weg nach oben alles hinter sich lässt. Open Subtitles الأشياء التي تسقطيها بطريقك لتتحركي بسرعة أكبر.
    Denk einfach daran, wenn du den Baum und unser Kaff im Rückspiegel siehst, dann bist du auf dem Weg zu einem besseren Leben. Open Subtitles عندما ترين الشجرة و أنت تمرين هنا تعرفين أنك بطريقك لحياة أفضل أليس كذلك؟ نعم
    Ich glaube mich zu erinnern, daß du auf dem Weg... in den Knast warst, ehe wir hier gelandet sind. Open Subtitles فعلى ما أذكر، كنت بطريقك إلى السجن قبل أن نحلّ هنا
    Er will dich wirklich einstellen. Also, warum sollte ich da im Weg stehen? Open Subtitles إنه حقاً يريد توظيفك لذا من أنا لأقف بطريقك ؟
    Und wenn diese Gerichtssache ansteht, werde ich dir nicht im Weg stehen. Open Subtitles وعندما يحين الوقت للاستماع للمحكمه لن اقف بطريقك
    Oh, übrigens, könntest du mir einen Gefallen tun und auf dem Weg nach Hause Alraunwurzeln besorgen? Open Subtitles أوه بكل الأحوال هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تحضري جذر "الماندريك" بطريقك للمنزل ؟
    Und du bist auf dem Weg, um Malone zu sagen, dass er irgendeinen Mist erfinden soll, um uns auf legalem Weg diesen Wexler-Anteil zu beschaffen. Open Subtitles والآن أنت بطريقك لتخبر (مالون) ليُّعد لنا طريق قانوني لنحصل على ذلك الأمر
    Es ist Zeit. Kate, Sie sind auf dem Weg zur Chefredakteurin. Sie werfen das aus dem Fenster, sobald Sie auf Kolumnist umschalten. Open Subtitles (كايت), بطريقك لتترقي لإدارة التحرير وستفوتك الفرصة إن أصبحت كاتبة عامود
    Und Sie waren auf dem Weg zu Ihrer Mutter? Open Subtitles وكنت بطريقك لزياره امك؟
    Lässt du mich auf dem Weg zu Richard raus? Open Subtitles هل توصليني بطريقك إلى منزل (ريتشارد) ؟
    - Hey, bist du auf dem Weg nach Hause? Open Subtitles -هل أنت بطريقك إلى المنزل؟
    Ich weiß, ich bin chaotisch und stehe immer im Weg. Open Subtitles وأعلم من أنني كابوس أفسد كل شيء وأقف بطريقك
    Du glaubst noch immer, dass du hier rauskommst und weiter alle tötest, die dir im Weg sind. Open Subtitles ما زلت تفكر في كيفية الخروج من هنا ـ وقتل كل من يقف بطريقك ـ سحقًا لك
    Ziemlich schwer, die Glocke zu treffen, wenn Richards im Weg ist, nicht? Open Subtitles إنه أمر صعب لتضرب الجرس بلأعلى عند وقوف ريتشارد بطريقك
    Aber wenn du aufrichtig glaubst, dass es der beste Weg zu heilen ist, an seiner Seite, will ich dir nicht im Weg stehen. Open Subtitles ولكنك لو كنت تعتقدي وبشده بأن افضل طريقه لشفائك هي ان تكوني بجانبه عندها لن اقف بطريقك
    Dann darf ich dir nicht im Weg stehen. Open Subtitles لا تدعيني أقف بطريقك إذًا
    Spartakus allein steht dir im Weg. Open Subtitles (سبارتكوس) يقف حجر عثرة بطريقك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus