Wir sind auf dem Weg. In zehn Minuten sind wir da. | Open Subtitles | نحن بطريقنا إليكم، البعد التقديري 10 دقائق |
Aber wenn ich nicht getan hätte, was ich getan hab... wären wir nicht auf dem Weg, sie jetzt wieder zu sehen oder? | Open Subtitles | ولكن لو لم أفعل ما فعلته لن نكن بطريقنا لرؤية بناتنا الاَن ,اليس كذلك؟ |
auf dem Weg gehen wir bei meinem Vater in der Galerie vorbei, einverstanden? | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع فسنمر على معرض أبي الفني بطريقنا |
Schadenskontrolle. Sind unterwegs. | Open Subtitles | وحدة إحتواء الأضرار الخلفية , نحن بطريقنا .. |
Aber wir sind schon unterwegs, also höre mit dem Gemecker auf. | Open Subtitles | ربّما، لكنّنا في السيارة، بطريقنا إلى هناك، لذا توقفي عن التذمر. |
Ihr habt uns auf dem Weg in einen Herrenclub erwischt. | Open Subtitles | قٌبض علينا يبدو أنكم يارفاق قد أمسكتم بنا ونحن بطريقنا إلى نادي الرجال النبلاء |
Sie können auf dem Weg dorthin mit mir diskutieren. | Open Subtitles | . بإمكانك التجادل معي , و نحن بطريقنا الي هناك |
Wir waren gerade auf dem Weg zum Mittagessen und wollten fragen, ob du mitkommen möchtest. | Open Subtitles | كنّا بطريقنا لتناول الغداء وأردّنا أن نرى إذا كنت تريدين مشاركتنا. |
Wir sind auf dem Weg zur Federal Hall und in etwa 20 Minuten dort. | Open Subtitles | نحن في السيارة بطريقنا إلى القاعة الفيدرالية سنصل بعد 20 دقيقة |
Jetzt mal nix an die Wand. Wir sind auf dem Weg zum Flughafen. | Open Subtitles | لا تُعقدى الوضع, نحن بطريقنا للمطار |
Ernsthaft. Wir sind schon fast wieder auf dem Weg zurück zum Strand, also pack besser deine Taschen, Kumpel. | Open Subtitles | حقّاً، إنّنا بطريقنا إلى الشاطئ الآن |
Er starb auf dem Weg nach Französisch-Kongo im Mandragora-Sumpf. | Open Subtitles | "مات في مستنقع نبات اللفاح بطريقنا إلي المستعمرة الفرنسية "الكونغو |
Vielleicht fällt uns auf dem Weg nach Hause endlich ein Name ein. | Open Subtitles | سنحصل لها على إسم ونحن بطريقنا للمنزل |
Wir waren auf dem Weg zum Doktor. | Open Subtitles | لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الطبيب. |
Bleiben Sie einfach ruhig. Wir sind auf dem Weg. | Open Subtitles | إبقي هادئة فحسب، نحن بطريقنا إليكِ. |
Wir sind an ihm dran. In vierzig Sekunden da. auf dem Weg. | Open Subtitles | . نحن بطريقنا , سنصل خلال 40 ثانية |
- auf dem Weg wohin? | Open Subtitles | نحن بطريقنا. بطريقنا إلى ماذا؟ |
Also sollten wir, weißt du... uns unterwegs einen Kaffee holen. | Open Subtitles | لذلك علينا، أن نشرب القهوة بطريقنا |
Sagen Sie Sheriff Coleman, dass wir unterwegs sind. | Open Subtitles | أخبر الشريف كولمان أننا بطريقنا |
Ginge es nach mir, wären wir schon unterwegs. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لكنّا بطريقنا بالفعل |
Vielleicht treffen wir ihn unterwegs. | Open Subtitles | ربما قابلناه بطريقنا للأسفل. |