Ich möchte den Gebern eindringlich nahe legen, ihre Finanzierungsentscheidungen Danach entsprechend anzupassen. | UN | وأحث الجهات المانحة بعدئذ على أن تكيف قراراتها المتعلقة بالتمويل وفقا لذلك. |
Ich schaffe es Danach vielleicht noch, könnte aber spät werden. | Open Subtitles | ربما أتمكن من الحضور بعدئذ لكن ستعتبرني متأخرة |
Also nahmen wir dich Danach in den Park, um dich aufzumuntern, und gaben dir deine erste Eiswaffel, was ein Fehler war, denn alles, was wir in den nächsten Monaten hörten, war, | Open Subtitles | لذا اصطحبناكِ للمتنزّه بعدئذ كي نُبهجكِ وأعطيناكِ أول قمع بوظة مما كان خطئًا لأن كل ما سمعناه في الشهر القادم |
Deine Familie wird heute Abendbrot essen, und hinterher trinkst du einen mit uns. | Open Subtitles | عائلتك ستحظى بالعشاء الليلة و بعدئذٍ ، عليك بالإنضمام لنا للشراب |
In der Bastille. - Und hinterher? | Open Subtitles | فى الباستيل و بعدئذ ؟ |
Liebling, du kannst mir Danach helfen. | Open Subtitles | يـاعزيزتي، يمكنكِ مسـاعدتي بعدئذ |
Wenn du in deinem Zustand zur Polizei gehst dann gibt es kein Danach mehr für uns beide. | Open Subtitles | إذا سلّمت نفسكللشرطةفي حـالتكهذه ... فليس هنـاك بعدئذ لأيّ منّـا |
Verrückt werden oder Danach wieder normal sein. | Open Subtitles | بأن أصاب بالجنون أو أكون عاقلاً بعدئذ |
Es ist normal, dass man Danach emotional wird. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تكون عاطفيًا بعدئذ |
Danach lebte ich auf der Straße in Deutschland. | Open Subtitles | بعدئذ تم تركي في شوارع ألمانيا |
Sie kam uns gleich Danach besuchen. Sie war so bestürzt. | Open Subtitles | بعدئذ جاءت لزيارتنا كانت مستاءة للغاية |
Damit haben sie ihre eigene private Währung verfolgt und Danach konnten Spieler dann Gebote abgeben, für coole Dinge, die sie wollten - alles durch die Spiele selbst organisiert. | TED | قاموا بتتبع أموالهم الخاصة, و ثم كان بإمكان اللاعبين المزايدة بعدئذ على أشياء رائعة أرادوها-- كل ذلك من تنظيم اللاعبين أنفسهم. |
Es gibt keine Hilfe Danach. | Open Subtitles | ليس هنـاك مسـاعدة بعدئذ. |
Danach können Sie urteilen. | Open Subtitles | بعدئذ يمكنكِ أن تحكمي. |
Ihr könnt Danach abstimmen. | Open Subtitles | يمكنكم التصويت بعدئذ |
In der Bastille gibt es kein "hinterher". | Open Subtitles | فى الباستيل ليس هناك بعدئذ |
Wir backen noch einen Kuchen für hinterher. | Open Subtitles | وسنحتاج لخبز كيك بعدئذ |
Sie wurde hinterher dermaßen aggressiv. | Open Subtitles | أعني، أنها تصبح عدوانيَة بعدئذ - ... |