"بعدم الراحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • unwohl
        
    • unangenehm
        
    Aber sogar die, die dieses Geschwindigkeitsspiel gewinnen geben zu, sich ein wenig unwohl zu fühlen. TED لكن حتى الأشخاص الذين يربحون من لعبة السرعة يتقبلون شيئاً من الشعور بعدم الراحة.
    Ich fühle mich einfach unwohl, wenn ich über den Ground Zero rede oder darüber, dort etwas zu bauen, wahrscheinlich noch eine ganze Weile. TED أشعر بعدم الراحة حيال بناء أي شيء من الأرضية صفر منذ زمن طويل
    Ich hasse dieses Bild. Ich fühle mich unwohl in der Nähe des Gemäldes. Open Subtitles أنا أكره هذه اللوحة، أشعر بعدم الراحة منذ أن تم إحضارها من المخزن
    Und du dachtest nicht, dass er sich unwohl fühlt wegen Dan? Open Subtitles ألم تعتقدي بأنه سيشعر بعدم الراحة أثناء تواجد، دان؟
    Den meisten von uns ist die Vorstellung, unser Gehalt bekannt zu geben, unangenehm. TED يشعرُ معظمنا بعدم الراحة بفكرة الإعلان عن رواتبنا.
    Ich fühle mich wirklich unwohl. Ich muss es durch die ganze Party heute Abend schaffen. Open Subtitles أنا أشعر بعدم الراحة حقاً ، يجب أن أقضي الحفل بأكمله الليلة
    Ich denke nicht, dass ich jetzt derjenige bin, der sich gerade unwohl fühlt. Open Subtitles حسناً ، أنا لست الشخص . الذي يشعر بعدم الراحة الآن
    Nein, ich... ich fühl mich nur unwohl, so über sie zu sprechen. Open Subtitles لا،أنافقط.. أشعر بعدم الراحة للحديث عنها بهذه الطريقة.
    Wenn es dir zu viel wird, du dich unwohl fühlst, fahren wir nach Hause. Open Subtitles في أي مرحلة اذا شعرت بعدم الراحة فبإمكاننا العودة للمنزل
    Und wir werden dieses Gespräch nicht jedes Mal führen, wenn Sie sich unwohl fühlen, wenn ich Sie um etwas bitte, oder wenn ich micht entscheide, etwas selbst durchzuführen. Open Subtitles ولن نقوم بهذه المحادثة كلما شعرت بعدم الراحة مما أطلبه منك أو طريقتي
    - Falls du dich deswegen unwohl fühlst... - Nein, überhaupt nicht. - Wirklich? Open Subtitles ــ لكن إن كان ذلك يشعركِ بعدم الراحة ــ لا ، على الإطلاق
    Allmählich ist mir etwas unwohl zumute, weil wir tagtäglich miteinander zu tun haben und ich so wenig von Ihnen weiß, das erscheint mir elitär und unrecht. Open Subtitles بدأت بالشعور بـ... بعدم الراحة حيال بعضنا البعض بالعمل بقرب كل يوم بكوني اعرف اشياء قليلة عنك يبدو لي بانه خطأ
    Aber wenn du dich in seiner Gegenwart unwohl fühlst, werde ich ihn bitten, nicht mehr hierher zu kommen. Open Subtitles ولكن... إن كنت تشعرين بعدم الراحة لحضورة ... سأطلب منه عدم القدوم للمنزل مرة أخرى.
    Wenn du mit "unwohl" meinst, dass ich dabei Gänsehaut bekam, dann ja. Open Subtitles إن كنت تقصد " بعدم الراحة " جعل بشرتي تزحف فأنت صادق
    Ja, ich fühle mich sehr unwohl damit. Open Subtitles لأنني أشعر بعدم الراحة بخصوص هذا الأمر.
    Wenn du dich unwohl dabei fühlst, was du gemacht hast, überprüfe deine "weißen Privilegien" und tu es nicht wieder. Open Subtitles وهي اذا شعرتي بعدم الراحة اذا ماكنتي فعلتيه - راجعي امتيازاتك كامرأة بيضاء - ولاتفعلين ذلك مجددًا
    Er fühlt sich hier ziemlich unwohl. Open Subtitles -في بعض الأحيان يشعر بعدم الراحة هنا
    Aber wenn Sie sich gleich unwohl fühlen... Open Subtitles او اذا احسست بعدم الراحة
    Nichts womit Sie sich... unwohl fühlten. Open Subtitles بعدم الراحة معه
    Ich weiß, und es ist mir sehr unangenehm, aber... Open Subtitles أعلم يا سيدتي وأشعر بعدم الراحة تماماً ولكن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus