"بعدها بقليل" - Traduction Arabe en Allemand

    • kurz danach
        
    • etwas später
        
    • kurze
        
    • kurz darauf
        
    Die Polizei sagt, um 2 Uhr 45 oder kurz danach... begann das Blutbad in der Lafayette Bar. Open Subtitles إذن الشرطة تقول أنها 2: 45 أو بعدها بقليل عندما تم إقتحام البار
    Laut Ihren Kollegen gingen Sie kurz danach. Open Subtitles وزُملائك هنا أخبروني أنك غادرت بعدها بقليل.
    Franco und ich hörten den Aufruf und waren kurz danach hier. Open Subtitles أنا وفرانكو سمعنا النداء وصلنا بعدها بقليل
    - Wir wollen. Sie hat zuerst gewollt und ich etwas später. Open Subtitles لقد ققرنا معاً قررت هي اولاً وأنا قررت بعدها بقليل
    Vielleicht etwas später, wenn ich in einen Nahkampf verwickelt werde. Open Subtitles ربما بعدها بقليل إذا انشغلت في مشاجرة في الشارع.
    Tatsächlich hielten sie kurze Zeit später, aber nicht um zu essen. Open Subtitles ... توقفا بعدها بقليل لكن ليس لأجل المُرطبات
    Viel Spaß noch, Jules. Eigentlich habe ich gar nicht richtig geschlafen, aber... ich bin kurz darauf eingeschlafen... Open Subtitles في الحقيقة، ربّما لم أكن نائماً كلّيّاً، لكنّني غفوتُ بعدها بقليل.
    Und dann, kurz danach, zu Tod. Open Subtitles ومن ثم بعدها بقليل حدثت الوفاة.
    Sie kündigte kurz danach. Open Subtitles استقالت من الشرطة بعدها بقليل.
    kurz danach kippte er um. Open Subtitles بعدها بقليل خر صريعًا
    Dann gibt es eine kurze Anhörung. Open Subtitles ثم ستبدأ الجلسة بعدها بقليل
    Ein Mann ist kurze Zeit nach ihr erschienen. Open Subtitles -جاء رجل بعدها بقليل
    Der Hund starb kurz darauf. Open Subtitles ومات الكلب بعدها بقليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus