"بعد الجريمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach dem Mord
        
    • seit dem
        
    • nach der Tat
        
    • nach dem Verbrechen
        
    Weil Sie sich kurz nach dem Mord einen Sportanzug gekauft haben? Open Subtitles بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة
    Und bei jedem Fall, war einer dieser Schuhe nach dem Mord verschwunden. Open Subtitles ,و في كل قضية واحد من هذه الاحذية اختفى بعد الجريمة
    Vielleicht kam er nach dem Mord und hob sie nur auf. Open Subtitles ولكن يمكن أن يكون هارفي قد جاء بعد الجريمة ثم التقطها وذهب
    Erinnern Sie sich, als Kevin nach dem Mord runterkam? Open Subtitles تذكرين عندما نزل كيفن دورفمان من الطابق العلوي بعد الجريمة بدأ بسرد عناوينه القديمة
    Doch seit dem mysteriösen Tod von Jason Blossom am 4. Juli ist alles anders. Open Subtitles الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو
    Das hieße, dass das Tablett erst nach der Tat ins Abteil gereicht wurde. Open Subtitles اذن, صينية العشاء لابد وان تكون دخلت المقصورة بعد الجريمة
    Sogar Miss Tremaynes Verhalten... nach dem Verbrechen. Open Subtitles لقد خططا لكل التفاصيل حتى ما بعد الجريمة نفسها
    Wenn Sie also auch diese Jogginghose nach dem Mord gekauft haben... wie konnte dann das Blut des Opfers darauf gelangen? Open Subtitles إذاً لو أنك قمت بشراء البنطال بعد الجريمة كيف لدمّ الضحية أن يكون عليه ؟
    Turnschuhe und einen Trainingsanzug irgendwann nach dem Mord... überhaupt alles nach dem Mord gekauft haben... bedeutet das, dass Sie nicht vielleicht Turnschuhe und einen Trainingsanzug... und die übrigen Dinge besessen haben können, bevor der Mord geschah? Open Subtitles وبنطال في وقت ما بعد الجريمة, حقيقة أنك اشتريت أيّ شيء بعد الجريمة, هل هذا يعني أنك لم يكن لديك جوز من الأحذية الرياضية
    Ich habe einen toten Lieutenant Commander, ein geheimes Gerät, das verschwunden ist, und einen Anruf, der sofort nach dem Mord aus diesem Gebäude kam. Ich leugne nicht, dass wir die Möglichkeiten hätten. Open Subtitles لدي قائد مقتول وجهاز عسكري مفقود ومكالمة جاءت من عندكم بعد الجريمة مباشـرة لا أنكر أننا يمكننا القيام بذلك -
    Das ist die Quittung für den Sportanzug, Beweisstück B... auch wieder nach dem Mord datiert. Open Subtitles وهذا إيصال شراء للبنطال, الدليل الدفاعي-بي- أيضاً, مؤرخ بعد الجريمة
    Wir haben Sie gesucht, in der Woche nach dem Mord. Open Subtitles لقد بحثنا عنك لمدة أسبوع بعد الجريمة
    Ich weiß nicht, ob es vor oder nach dem Mord war. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا قبل أو بعد الجريمة.
    Ich sollte das einem Informanten nicht erzählen, aber ein Zeuge hat einen BMW direkt nach dem Mord wegfahren sehen. Open Subtitles -لا يفترض بي أن أشارك مثل هذه المعلومات مع عميل . BMW ولكنهم رأوا سيارة بعد الجريمة بوقت قصير.
    Er kam nach dem Mord an und versuchte zu helfen. Open Subtitles وصل بعد الجريمة وحاول المساعدة
    Deswegen sind Sie nach dem Mord wieder zu ihm hingerannt... weil das sicheres Terrain ist. Open Subtitles ولهذا عدت اليه بعد الجريمة
    nach dem Mord drehte der Täter das Opfer um. Open Subtitles بعد الجريمة المجرم قلب الضحية
    Sie hätten Zoe Blyer gleich nach dem Mord angerufen. Open Subtitles أنك اتصلت بـ(زوي بلير) مباشرة بعد الجريمة
    Da war ein Kunstwerk draußen vor Cutlers Büro nach dem Mord. Open Subtitles كان هناك بعض الرسومات خارج مكتب (كاتلر) بعد الجريمة
    Doch seit dem mysteriösen Tod von Jason Blossom am 4. Juli ist alles anders. Open Subtitles الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو
    So belegen wir, dass das Beweismaterial nach der Tat besorgt wurde. Open Subtitles وبتلك الطريقة يمكننا أن نثبت أن الدليل قد أتى بعد الجريمة
    Irgendwann nach dem Verbrechen, brachten Sie Russel Coles Laptop dorthin. Open Subtitles عند نقطة ما , بعد الجريمة أنت جلبت حاسب (روسيل كول) إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus