Wie versprochen, bringe ich dir Kunde aus dem Jenseits. | Open Subtitles | لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟ |
Wir alle wollen unsere Persönlichkeit in der Idylle des Jenseits erhalten. | Open Subtitles | كلنا نُريدُ الإحتِفاظ بنا كشخصياتنا في البعضِ شاعريينِ ما بعد الموت. |
Und genau deshalb habe ich den Verdacht, dass sie nicht wirklich - ins Jenseits sehen kann. | Open Subtitles | مما جعلني أشك في أنها لا ترى حقاً ما بعد الموت |
Es ist nur... Es ist nur so, dass ich glaube, zwischen uns gibt es nach dem Tod... nichts mehr. Genau wie vor der Geburt. | Open Subtitles | و لكن بيني و بينك , لا أعتقد أن هناك شيء بعد الموت , كما كان قبل أن نولد , لا شيء |
Einen Feind nach dem Tod auszustellen, hat in vielen Kulturen einen Reiz. | Open Subtitles | يعرضون عدو واحد بعد الموت لديه استئناف في العديد من الثقافات |
Oder dem, was die Nichtjuden als Leben nach dem Tode kennen. | Open Subtitles | ليس ما يفكّر فيه المسيحيّون أنه ما بعد الموت. |
"Und wenn Gott will, werde ich dich nach dem Tode nur umso besser lieben." | Open Subtitles | " لو إختار الله... فليكن، ولكني سأحبك أكثر بعد الموت" |
- Die einzige Versessenheit haben diese Idioten, die im Hier und Jetzt leben, aber denken, dass es ein Jenseits gibt. | Open Subtitles | هوسي الوحيد هو بالحمقى في هذه الحياة الذين يؤمنون بحياة أخرى بعد الموت |
Ach, Crank, du nimmst dem Leben im Jenseits ja den ganzen Spaß. | Open Subtitles | يا كرانك انك تستبغض كل المتعة من الحياة بعد الموت |
Er holte die Toten, damit sie im Jenseits gerichtet würden, und sein Lohn war eine Münze in ihrem Mund. | Open Subtitles | كان يأخذ الاموات ليحكم عليهم بعد الموت وكانت جائزته عبارة عن عملة معدنية تضع في فمه |
Sie erfahren, dass es ein Jenseits gibt, und das machen Sie daraus? | Open Subtitles | , تكتشف أن هناك حياة بعد الموت و هذا أفضل ما يمكنك فعله بها؟ |
Ob das, was ich damals sah, wirklich ein echter Blick ins Jenseits war oder nur die Einbildung eines erschütterten Gehirns, werde ich wohl nie erfahren. | Open Subtitles | سواء كان الذي رأيته هو لمحة حقيقية لما بعد الموت او مجرد خيال من الارتجاج انا ربما لن اعرف ابداً |
Ob du ein Heiliger oder ein Sünder bist, das Jenseits sah niemals so gut aus. | Open Subtitles | سواءً أكنتم قديسين أو مخطئين فالحياة بعد الموت لاتبدو جيدة |
Wir suchen nach Geistern, die nicht ins Jenseits gewandert sind, sondern hier gefangen. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أرواح لم تكن مستقرة في حياتها ولعلها ليست مستقرة فيما بعد الموت |
Was heißt das, du zweifelst am Jenseits wegen eines halluzinogenen Kaktus? | Open Subtitles | وقت مستقطع ، ماذا ،تقصد بالشك ،في البعث بعد الموت بسبب تناول نبات مخدر؟ |
Wenn es nicht irgendeine Art Leben nach dem Tod gibt, bin ich echt sauer. | Open Subtitles | ،إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت .سأكون غاضبة جداً |
Ihre Maschine hat Hirnwellen auf einer subatomaren Ebene erfasst, die den Körper nach dem Tod verließen. | Open Subtitles | كانت آلتك قادرةً على التقاط موجات دماغية على مستوى دون الذرة تاركة الجسم بعد الموت |
Oder Sie können einer metaphysischen Zukunft anhängen, nämlich, wenn das Leben erst nach dem Tod beginnt. | TED | أو يمكنك أن تكون مستقبلي الأفكار: تحديداً، الحياة تبدأ بعد الموت. |
Meine Seele soll nach dem Tod ohne Sünden vor Gott treten können. | Open Subtitles | أود أن تكون روحي بعد الموت أمام الله بلا خطايا |
Belly und ich haben uns früher ständig gestritten darüber, was nach dem Tode mit der Energie des Körpers passiert. | Open Subtitles | كنا نتجادل أنا و(بيلي) بهذا الشأن باستمرار، ماذا يحدث لطاقة الجسد بعد الموت |