"بعد بضعة أسابيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • in ein paar Wochen
        
    • Nach ein paar Wochen
        
    • Ein paar Wochen später
        
    • In wenigen Tagen
        
    • in einigen Wochen
        
    Nun, in ein paar Wochen wird Riley ein großes Mädchen sein. TED ستصبح رَايْلِي فتاة كبيرة بعد بضعة أسابيع.
    Heb es gut auf. in ein paar Wochen wird man sich darum reißen. Open Subtitles إعتنى به بعد بضعة أسابيع , الكل سيرغب بمثله
    in ein paar Wochen... werden Sie in irgendeinem Bezirk arbeiten,... zusammen mit 11 oder 12 Uniformierten, die sich alles bei Ihnen abschauen werden. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع ستكون في مركز شرطة ما ولديك 11 أو 12 شرطياً يتطلّعون إليك في كلّ شيء
    Aber Nach ein paar Wochen war klar, dass es mehr war. Open Subtitles ولكن بعد بضعة أسابيع بدا واضحاً أن الأمر أكبر من هذا
    Ein paar Wochen später hatte ich meinen ersten öffentlichen Auftritt in einem kleinen Dorf. Open Subtitles شكراً، بعد بضعة أسابيع فعلت أول سيّر علني على السلك،
    In wenigen Tagen wollen wir gemeinsam das Fest eurer Konfirmation begehen. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع سوف نحتفل بعمادكم
    Machen Sie zu, beseitigen Sie die Probleme und wir machen einen Termin in ein paar Wochen. Open Subtitles أغلقوا المكان ، حددوا المشكلة و سنعيد جدولة يوم آخر للتفتيش بعد بضعة أسابيع
    Das mag ja sein, aber er ist nun mal da, und außerdem werden Sie in ein paar Wochen für ihn arbeiten. Open Subtitles إنه نوع من الحياة ربما ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع
    Ein Kumpel von mir heiratet in ein paar Wochen und er hat mich gefragt, ob ich ein Freundin mitbringen würde. Open Subtitles سيتزوّج أحد أصدقائي بعد بضعة أسابيع وسألني إن كنتُ سأحضر رفيقة
    Aber vielleicht in ein paar Wochen, während meines Urlaubs. Das wäre doch schön. Open Subtitles ولكن ربّما بعد بضعة أسابيع خلال عطلتي، سيكون ذلك ممتعًا
    Vielleicht in ein paar Wochen, wenn die Untersuchung abgeschlossen ist. Open Subtitles ربما بعد بضعة أسابيع بعد أن تنخفض حدة التحقيقات.
    Ja, in ein paar Wochen geht es besser. Open Subtitles أجل، أعتقد سأغدو بحال أفضل بعد بضعة أسابيع
    Die Gesamtwahl ist erst in ein paar Wochen. Open Subtitles الإنتخابات العامّة بعد بضعة أسابيع
    Ich verstehe. Danke. Ich rufe in ein paar Wochen nochmal an. Open Subtitles أفهم ذلك، شكراً، سأتّصل بعد بضعة أسابيع
    Und ich sagte, " Okay, schön, sollen wir einen Termin machen, in ein paar Wochen?" Open Subtitles وأنا قلت: "حسناً، حسناً، هل يجب ...أن نحدد موعد؟ بعد بضعة أسابيع من الآن؟"
    Und Nach ein paar Wochen hat mehr Geld verdient als Sie. Open Subtitles و بعد بضعة أسابيع كان يجني مالاً أكثر منك
    Nach ein paar Wochen wurde es dir langweilig mit ihm und du hast ihn abgesägt. Open Subtitles تعرفين,بعد بضعة أسابيع لقد مللت منه و قمت بهجره
    Und Shaw starb Ein paar Wochen später, und... es gab eine Theorie. Open Subtitles وتوفي شو بعد بضعة أسابيع ، و ... ... كان هناك نظرية .
    In wenigen Tagen wollen wir gemeinsam das Fest eurer Konfirmation begehen. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع سوف نحتفل بعمادكم
    Ich meine, die Truppe gehört jetzt ihm. Das wird in einigen Wochen offiziell sein. Open Subtitles أعني، الفريق ملكه الٓان وسيصبح الٔامر رسميا بعد بضعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus