eine Stunde später ist sie angekommen, Gott weiß wo. | Open Subtitles | تصل لمكان لا يعلمه إلا الله بعد ساعة من القيادة |
Wir vereinen Alina mit ihrem Vater. eine Stunde später, bumm. Das war kein Unfall. | Open Subtitles | نحن وجدنا لألينا أباها ، بعد ساعة من ذلك كان المكان يشتعل ، إنه ليس حادثاً |
Weniger als eine Stunde, nachdem er mir seine Hilfe anbot. | Open Subtitles | لم يستمع لي, قتلوه بعد ساعة من عرضه للمساعده |
Eine Stunde, nachdem ich zu Bett gegangen war. Vielleicht auch später. Ich bin mir nicht sicher. | Open Subtitles | بعد ساعة من ذهابى للفراش او ربما اكثر, لست متأكدة |
Wir waren kaum eine Stunde von zu Hause entfernt, aber irgendwie bedeutete das, dass es nicht nur okay war, meinen Besitz zu verbrennen, sondern auch urkomisch. | Open Subtitles | ,نحن بالكاد على بعد ساعة من البيت و لكن بطريقة ما, هذا يعني أن إحراق ممتلكاتي ليس لا بأس به فقط, و لكنه أصبح ممتعا كذلك |
Sie hat aber erst eine Stunde nach dem Anschlag auf unser System zugegriffen. | Open Subtitles | ولكنها لم تخترق نظامنا إلّا بعد ساعة من إطلاق الغاز المُسمم |
Falls ich nicht In einer Stunde zurück bin, kehrt ihr ins Tal zurück. | Open Subtitles | إذا لم ارجع بعد ساعة من الزمن ارجعوا للقرية |
Das lag am Adrenalin. eine Stunde später hatte mich die Realität wieder. | Open Subtitles | أجل، كنت منفعلة في تلك اللحظة وظهرت الحقيقة بعد ساعة من ذلك |
Sie sagten, Sie waren unterwegs und erst eine Stunde später zu Hause. | Open Subtitles | وأنتِ قلتِ بأنّكِ كنتِ بالخارج في هذا الوقت، ورجعتِ بعد ساعة من الإختطاف. |
Ein Jaguar hat einen kleinen Klammeraffen gefressen. eine Stunde später war er tot. | Open Subtitles | الم تسمع عن الجاجوار الى أكل قرد العنكبوت و فارق الحياة بعد ساعة من اكله |
- Ich komme, eine Stunde später geht er. | Open Subtitles | -لهذا أجعلهم يرحلون بعد ساعة من ذروتي الجنسية |
Eine Stunde nachdem ich Porters Posten erreicht habe, griffen Skitter und Mechs an. | Open Subtitles | بعد ساعة من وصولي لمركز بورتر القافزات و الآليات هاجموا |
Eine Stunde nachdem Bova und drei andere als tot bestätigt wurden. | Open Subtitles | بعد ساعة من تأكيد مقتل " بوفا " وثلاثة آخرين |
Auf dem Video hier zeige ich Ihnen genau das gleiche, außer dass das, was Sie auf dem Video sehen Eine Stunde nachdem ich ein Tablette genommen habe passiert ist. | TED | و الآن، فى الفيديو، فى هذا الفيديو، سأُريكم نفس الشئ تماما، فيما عدا أن ما ترون فى الفيديو حدث بعد ساعة من تناول قرص الدواء. |
Eine Stunde nachdem wir zumachen? | Open Subtitles | بعد ساعة من الإغلاق؟ |
Wir sind 'ne Stunde von zu Hause weg. | Open Subtitles | نحن على بعد ساعة من البيت |
Wendys Familie besitzt eine Hütte, eine Stunde von der Tankstelle entfernt. | Open Subtitles | تملك عائلة (ويندي) كوخاً على بعد ساعة من المحطة |
Ich bin gerade in Montana gelandet. Ich bin etwa eine Stunde von Blackfoot entfernt. | Open Subtitles | على بعد ساعة من (بلاكفوت) و هذا المنزل |
eine Stunde nach dem Mord an Marie und Thomas, 7 Kilometer vom Haus entfernt. | Open Subtitles | بعد ساعة من مقتل الولدين .. على بعد سبعة كيلومترات من الكوخ |
Dieses Bild ist eine Stunde nach dem ersten gemacht worden. | Open Subtitles | هذه تم التقاطها بعد ساعة من اول صوره |
Er steigt in sein Auto und fährt eine Stunde nach dem Mord weg. | Open Subtitles | ويركب سيارته ويغادر بعد ساعة من الجريمة |
In einer Stunde wird die Tür aufgehen. | Open Subtitles | فإنه بعد ساعة من الآن الباب الرئيسى سينفتح |